Snake800

Snake800
Рейтинг
237
Регистрация
02.02.2011
(_._)
Sherkhan #:
"Стрёмно", "стрём" — фактически точный перевод, передающий всю гамму коннотаций английского (американского) слова. 

Очень похоже , но не то. Стрёмно обычно за себя, а не за что-то, в чем ты вроде и не виноват но как-то причастен. "Стрём" чуть более широкий термин и другое эмоциональное состояние.

Sherkhan #:
пусть будет "разрешение"

У этого слова есть и другие значения. В определенных сценариях может возникнуть фраза "разрешение на разрешение"))
Попробуй навесить на него классы-триггеры "advertisment", "banner", "ad-banner" и т.п. Или/и, если возможно, поместить в родительский блок с такими классами или id. Либо попытаться сделать вывод блока через js-файл с явно "рекламным" названием. Адблок его сам выпилит и не выведет.
И вообще я считаю, что русский язык стал великим и могучим в том числе благодаря впитыванию иностранных слов. Не всех и вся ради псевдомоды, а именно тех, значения которых имеющийся словарь не мог отразить в полной мере. Например, вот как на русском выразить состояние "кринж" или действие "резолвинг"? Будем отказываться от них или обогатим язык?
Slav_on #:
комит комментарий

Только не коммент, а коммит. И API не командный интерпретатор, а интерфейс межпрограммного взаимодействия. Фреймворк скорее не алгоритм действий, а набор инструментов. Вьюшка в технологии MVC никак не может быть моделью. Да, слово view иногда переводят как вид или представление, но перевод часто путает и не всегда понятно о чём именно речь.

Дело не в собственной значимости, а в однозначности трактовок. Софт (кроме 1С) пишется на английском, где среди прочего используются устоявшиеся термины. И, соответственно, уже мыслишь этими терминами, зачем пытаться переводить их на русский? Это также, как два человека например, думают на русском, но общаются на английском: одному сначала нужно подумать на русском, потом перевести на английский, а другому сделать тоже в обратную сторону. Для чего?

Аналогично, когда начинаешь читать законы и правительственные инструкции, постоянно приходится в уме переводить на привычный технарский все эти "информационно-телекоммуникационные сети", "средства подвижной мобильной радиосвязи" и прочие "электронно-вычислительные машины".

Slav_on #:

А можно примеры на которые нет русского синонима? В ИТ скудоумие и напускной профессионализм.

Апи, джейсон, вьюшка, коммит, фреймворк... Кто-то ваще задумывался, как на русском звучат аббривиатуры API, JSON, YAGNI в конце концов?
Artisan #:
обычно всё упирается в общий жёсткий диск, на ожидание которого зря тратится CPU время честного ядра.

Так-то и на выделенном сервере может быть такая же ситуация. Вся разница только в дополнительных накладных расходах и оверселле. Диск, кстати, при необходимости тоже можно делать выделенным.

Шиткоины? Шняга это всё. Трата времени.
Не. Китайцы экономят на всём, софт у них глючный и безобразный, техника неремонтопригодная и считай одноразовая. И ваще бардачники. Нунафиг.
Mazay #:
И это основная цель коммерческих компаний.

В России это вообще уже становится единственной целью и смыслом. И не только коммерческих, и не только компаний. И даже не зарабатывать, а собирать.
юни #:
Чем старше соискатель, тем сложнее ему устроиться на работу. Это универсальное правило, работающее во всех сферах. У пикабушников есть недавний пример. Десятки постов в серии, тысячи комментариев.

Эйджизм есть, это факт. Особенно ярко отражает ситуацию комментарий из приведенной ссылки "Все хотят 18-летних с 20-летним стажем и зарплатой студента".
Однако там история человека, частного лавочника, потерявшего свой бизнес и ищущего работу продажником. Это немного другая история.
Всего: 2060