Да там все тоже что и тут никто ничего не знает.
От модераторов, или админов, ничего нет. А народ так же фантазирует.
В плане ответа Сбера, запутались? Могу пояснить. Они сказали - это не наши проблемы, нам пофиг.
Идите в ИФНС. Сделали это не так явно, культурно, и немного загадочно.
У меня, познания в финансовой теме тоже не "мегагигантские". Но вот использовать скрины из мультфильмов, без разрешения правообладателей нельзя. В суде, от 10 тыс. рублей за один объект авторского права.
P.S. Ну и само слово ЭКОНОМЩИК - is deprecated :) Возникает ассоциация, что вы владеете какими то старыми, дореволюционными знаниям.
Нужно что то модное, креативное, звучное, а тут - экономщик (firefox даже слова такого не знает - подчеркивает).
P.P.S А сам контент мне понравился, читал про Совесть, и Халву. Вроде все понял. Все с расчетами, примерами. А то так и не мог понять, что это вообще за хрень такая:) Как уже сказал, я далек от кредитных карт.
Не парьтесь, ваш сайт, скорей всего заблокируют, как минимум в РФ.
И это тоже, но у ТС не вмененка
Но у ТС услуги, а не торговля. А услуги подразумевают выдачу БСО (если не ЕНВД). А с 18-го выдачу электронного БСО. Не раньше.
Насколько мне известно услуги до 1 июля 18 - года, не подпадают под действие закона о ккт. Электронный БСО еще никто не видел, и не применял.
По поводу налога, так и платить, с дохода. Разделяйте поступления. Киви же не платят налоги за все что через них проводят. Их доход - комиссии, как и ваш.
P.S. Не все, что поступает на ваш счет, есть - доход. Вот вы, к примеру, внесли сумму на свой счет, вы же не платите с этой суммы налог. :)
Я, в своих постах, привел ссылки на конкретные статьи. Ваши ссылок не видно. Просто рассуждения.
Еще раз - переводить, можно только имея на это прямое разрешения автора. В остальных случаях, перевод=нарушение авторских прав. По крайне мере для РФ.
Что бы переводить, что то, нужно сначала получить разрешение у автора оригинала текста.
Так что, переводя чужие книги, переводчики сами нарушают авторское право.
Переводить может только автор, и никто более. И соответственно права на все переводы принадлежат автору оригинала, а не горе - переводчикам.
Могут. Потому что авторские права принадлежат на все видео, в том числе и на отдельные кадры.
Так это пример был. Вы не согласны. Хорошо, я с вами и не спорю. Такие транзакции банку не интересны.
P.S.
Я в принципе не спорю, и ничего никому не доказываю. Потому что, докажешь умному - огорчишь, хорошего человека, указав на его ошибки. Докажешь дураку, что он дурак - наживешь врага. А дурак так и останется при своем мнении.:)