Протестую! «Ошибка» и «опечатка» — не синонимы. Если в словаре (даже словаре синонимов!) одна статья ссылается на другую, то это не значит, что они синонимичны.
Синонимы — это слова или выражения, совпадающие по смыслу или, в крайнем случае, близкие по значению. Как «путь» и «дорога», «лошадь» и «конь». Опечатка же — частный вид ошибки, довольно специфический, следовательно, совпадать они по смыслу не могут (вспомним логику: множества совпадают тогда и только тогда, когда каждое из них является подмножеством другого).
А то так можно договориться до того, что «квадрат» станет синонимом «ромба», «ворона» — синонимом «птицы», а «спамер» — синонимом слова «оптимизатор». ;)
P.S. Мелких ошибок (не опечаток!) в тексте по ссылке полно, например:
и, что даже важнее - более высокий…
и, что даже важнее, — более высокий…
И понятно почему - человек, который…
И понятно почему: человек, который…
Ну и неряшливо смотрятся знаки дюймов и дефисов на месте кавычек и тире: UTF-8 позволяет ставить последние без особых ухищрений.
Впрочем, это еще не самое худшее. Бывает и так.
В данном случае — нет.
29 .RU 137,504 Russia
Мы как бы уже миллионник готовимся праздновать :)
Статистика, навскидку, года так 2003.
Быстро принимаете решения, однако ;)
В коротких словах — наоборот.
Слова «сэр», «пэр», «мэр» не уничтожила даже реформа языка 1956 года :)
А вообще, здесь все подробно рассказано.
Конкретно насчет «бэк»: норма закреплена, примеры из Лопатина я приводил.
Очень интересная статья в тему:
http://rus.1september.ru/article.php?ID=200204210
И, наконец, жырная точка http://gramma.ru/SPR/?id=5.1, вопрос номер 3714. Прямая ссылка что-то криво пашет :(
Гм… А кто решает: полезная тема или нет?
Это так, на будущее, если мне захочется немного покапсить ;)
Не проще было исправить заголовок? Если не сразу, то хотя бы сейчас, после возвращения темы из рая для байтов?
Это и склонило чашу весов в его пользу. Особенно после прочтения десятка топиков о том, как криво работает с UTF-8 WordPress.
А по мне так ничего. Хотя html, css и php знаю очень и очень поверхностно.
Навскидку: экспресс, электроника, аэродром, бэр, грэй, нэцке, дэв, удэге, кэтти, рэндзю, мэр, пэр, квинтэссенция, Сэм, Мэриленд.
А то, что строгого правила нет и быть не может, показывает последнее слово, например ;) Или инженер. Или…
Про склонение можно спросить у Розенталя.