Леданика

Леданика
Рейтинг
82
Регистрация
16.01.2010
lolabolik:

И какое отношение эта тема имеет к моей соседней?

Банальная психология. Если взгляд потенциального покупателя "качественного сдл" зацепится за связку "lolabolik - гс", то (совершенно подсознательно) человек может принять решение НЕ покупать. Это так, на будущее...

ЗЫ: вот у меня же зацепился, а может я именно "качественный сдл" подыскиваю? :)

Я очень извиняюсь, но когда одна тема "качественные СДЛ" и тут же рядом, того же ТС - "распродаю гс"... смотрится так себе...

Партнерки с книжными магазинами? В стиле "узнайте больше в книге"...

Илья, это не просто хорошо, это очень хорошо.

"Варенье" - так и вообще замечательно.

А еще лучше то, что эти тексты (оба) - они "другие".

Я бы никогда не подумала, что твои.

Умение говорить на "разных" литературных языках - это очень и очень.

Респект.

Nekada:
ЗЫ. А мое - "Блаженные помидоры".

Вот никогда бы не подумала... "по характеру" текст совсем не похож :)

А сценка с гостем очень запомнилась. И название яркое.

Irishfox:
Все-таки нескольким читателям понравилось "Однажды..." Ледочка, наверное, ты поставила "десятку"?

Да, Максим. Это моя "десятка". Рассказ - замечательный. Я его перечитывала столько раз, что практически выучила наизусть. Спасибо тебе.

Леданика добавил 02.06.2011 в 09:26

Тигра:
И то есть вот этот текст - №32 - не занял призовое место?

К сожалению, моей "десятки" оказалось недостаточно... мне очень жаль, но больше никак было не поставить, а то я бы поставила.

Бардо:
Леданика, увидел я уже вторую часть. Вопрос - нафиг была первая?

Все же думаю, что это "кусок" от повести... будущей. Потому все так неспешно и происходит.

Бардо:
Леданика, ладно, последний гадючий вопрос о тексте "Назгуль" - где там жратва?

Не-не-не, с едой там все ОК. Лепешки там употребляли с большим аппетитом. И мясо... сурка по-моему. В первый раз - все как по нотам. И сам текст вокруг этой еды был вполне плотно завязан.

А что первая часть очень затянута (как и весь текст в целом) - это да, этого не отнять.

Бардо:
Если представители жюри захотят - сделаю подробный объективный разбор синтаксиса и грамматики в тексте, занявшем первое место. Тогда уж не обессудьте - мало не покажется.:)

М-м-м... если говорить об этом конкретном тексте, то я его в своем списке на первое место не поставила. И даже на второе не поставила. Не скажу, что из-за ошибок, но "ться" и что-то там отметила - и для себя решила, что автор банально поторопился отправить текст и его не вычитал. Бывает.

И да, где-то согласна с тем, что в этом конкретном тексте есть нотки "русский-не-100%-родной". Но это никак не влияет на литературные характеристики текста. На мой, совершенно субъективный взгляд.

spermint:
Леданика, не занимайтесь демагогией, Вам не идет. Серьезно.

Это все потому, что Вы не видите, как я старательно и даже вполне успешно делаю "менеджерское" выражение лица :)

Всего: 1653