Леданика

Леданика
Рейтинг
82
Регистрация
16.01.2010

Бычьи яйца

"Живая" героиня, вполне жизненная ситуация, колоритная "парочка" заказчиков...

Действительно неплохо. И смс в финале - хороший шаг к завершенности текста в единое целое.

С едой есть один не совсем понятный момент... если это уже вечер, то блюдо, даже "царское" остынет и значительно потеряет во вкусе. Возникает нотка недоверия к ситуации.

Самый последний абзац лично мне кажется лишним, слишком... рекламным?

А если говорить в целом, то тексту недостает... остроты? Здесь речь не идет о классическом конфликте, но в том виде в котором он есть, текст слишком описательный и немного... пресный?

Рыбьи яйца

Образ "потомственного пропойцы и дебошира" создан просто замечательно. Автор весьма умело и уместно даже одежду описал - чтобы образ уж совсем "картинкой" перед глазами читателя нарисовать.

Вкус "бутерброда" из икры и сыра тоже передан очень хорошо. И качество текста... и качество сыра... уже не сам ли Львович к этому тексту руку приложил? :)

Очень понравились некоторые фразы: «Отведай меня, алкаш, ты заслужил», "агрессивно икая и счастливо улыбаясь, изрекла боевая подруга".

Благодаря яркой финальной сцене, текст воспринимается целостным и завершенным - действительно рассказом, а не просто "зарисовкой на тему".

Смерть козла в огороде

Автор жонглирует образами, вилками и рюмками водки. Жонглирует весьма умело, но несколько небрежно. Такое впечатление, что вот придумана интересная "игра слов" с названием блюда и названием... нехорошего, скажем так, человека... и не хватило времени построить вокруг этой игры чуть более крепкий костяк рассказа.

Кстати, уничтожение "виртуального" "козла" и, как результат, исчезновение "козла", который безобразничает под окном - это уже прямой путь к магии вуду и втыканию иголок в беззащитное тельце восковой куклы.

Текст запоминается, текст неплох, но все же чуть проигрывает более "серьезным" и "тщательным" соперникам.

Как распознать счастливого или пшенная каша

Необычный текст. История в истории или инструкция по поиску счастья...

Думаю, это тоже результат первых шагов автора в литературу. И это хорошо, что автор пытается не быть шаблонным. Что еще хорошо - точка зрения автора, которая имеется и выражается через текст... к сожалению, выражается слишком явно.

Да, мысль, выраженная в тексте - это именно то, чего добивается автор литературным произведением. Но качественная литература делает это "исподволь". Показывает, но не называет прямо, намекает, дает возможность читателю подумать над вопросами, которые поднимаются в тексте.

Достаточно было бы рассказать историю о двух братьях и так показать их "счастье с пшенной кашей", чтобы читатель задумался - а ведь и правда, а ведь счастье у каждого свое, а ведь не нужно многого для счастья... Но для этого нужно учиться создавать образы, показывать взаимодействие героев через эпизоды-сцены (а каждая сцена - это описание места действия, состояния героев, их слов и поступков, их изменения в результате).

Я - обжора

Сочинение? Нет, скорее - запись в дневнике.

Весна пришла, с подругой шампанского выпили, поговорили... пирожное вкусное.

Практически уверена, что это первый литературный опыт автора... или один из первых.

Что уже получается? Описания, эмоции, общий настрой.

Над чем нужно работать? Над сюжетом (встреча с подругой и чизкейком - это еще не совсем сюжет), над построением фраз (некоторые из них явно требуют доработки, например, вот эта: "Гостья моя уже трепещет при виде его «Уи!уи! Какая красота! Что это такое?") и так называемым "авторским посылом" - той идеей, которую автор вкладывает в текст, с которой вступает в диалог с читателем.

Nekada:
Но также я не хочу читать живописные "художественные" повествования об изнасилованиях, издевательствах над детьми, пытках и прочее.

Я тоже не хочу. И всегда оч-ч-чень подозрительно отношусь к подобным "художественным эпизодам"...

Мы это в свое время долго и болезненно обсуждали на Самиздате. Объективно автору (особенно начинающему) намного проще взять "эмоционально горячий" фон и на его фоне развивать некий сюжет. Кажется, что сам фон "вытянет" текст, вызовет у читателя эмоции... но такой ход "срабатывает" только на самых неискушенных читателей. И некоторые авторы искренне (или не очень) не понимают, почему текст вызывает негативные реакции, и отстаивают свое право на использование подобных тем...

Однажды в Югославии

Итак, начало рассказа. Читателю представляют двух героев. Они собираются в Югославию. На середине текста - хлоп! - один из героев (кстати, достаточно интересный персонаж) вдруг оказывается "не у дел". И читателю его "подменяют" на другого героя, которого, по сути, "забыли" представить. Назвали имя и кличку - и все. Не думаю, что вот так "разочаровать" читателя - это хорошая идея...

Вторая часть текста, эпизод с "подозрительным" мясом не выглядит логически связанной с первой частью. Да, был "гастрономический искус". Да, второй герой (которого забыли представить) не справился со своими эмоциями... ну и что? Вот простой вопрос - ну и что? Не встроен эпизод в контекст, не воспринимается целостно в тексте.

Есть в тексте несколько не вполне удачных фраз. Привожу пример: "Шампанское из киви, что они заказали, для этой цели, конечно же, не подойдет". Попробуйте "непринужденно" произнести эту фразу. Так просто не говорят. Это не фраза из "устной речи".

Еще пример: "Почему же все это вспомнилось мне? Ведь давно уже на пенсии…" Это уже ближе (по порядку слов) к лирике, чем к прозе. Кстати, короткую прозу иногда советую читать вслух - в прямом смысле слова - чтобы понять, насколько удачно построены фразы.

Финал понравился. Яркая фраза и гипотетическая ситуация вызвали улыбку и качнули "маятник восприятия" текста в положительную сторону.

Бабушкин подарок

Автор... уважаемый... зачем??

Я не понимаю, какую Вы ставили перед собой цель. Кто-то не знает о блокаде в Ленинграде? Все знают. Кто-то не знает, что были случаи каннибализма? Все знают.

Ваша цель - оправдать людей, которые жили тогда и делали то, что они делали? Эти люди давно оправданы - жизнью и той сущностью, которую принято называть Бог.

Моя точка зрения на такие темы весьма определенная. Использовать в текстах голодомор, блокаду, лагеря смертников - это оправдано только в том случае, когда автору действительно ЕСТЬ что сказать на эту тему. Когда открывается новый пласт, ранее не известный. В противном случае тексты на основе таких тем воспринимают как манипуляция, как "игра на жалости" читателя. Я считаю, что это запрещенный прием. Да, это моя субъективная точка зрения, но такова она есть.

Если абстрагироваться от темы текста, то можно отметить, что автор умеет работать с образами - причем с разноплановыми (визуальными, обонятельными). В тексте сбалансированы детали-картинки-диалоги. Понравилось построение фраз. "Только спустились в бомбоубежище - загрохотало". Хорошая, динамичная фраза.

Расплата за ошибки

Текст очень прямой и очень... как бы это сказать... слишком "моральный".

Первая часть - история жизни "плохой девочки Маши". Причем "плохой" девочка Маша стала не без помощи примера родителей (в частности, отца).

История изложена очень "в лоб". Автор старательно перечисляет факты и не слишком заботится о их литературном оформлении.

Позиция автора очень отстраненная. В тексте мы слышим "девушка согласилась"... и понимаем, что для автора Маша - не более чем девушка, на примере которой можно показать, вот как бывает, если... В итоге к Маше не возникает ни сочувствия, ни особого интереса. Тем более, с учетом того, что текст называется "Расплата за ошибки", сразу понятно, что "плохое поведение" героини приведет "к наказанию".

И наказание следует буквально незамедлительно. Соглашусь с комментариями на сайте в том, что не совсем понятно, как именно "плохое поведение" в данном случае связано с вот таким "наказанием".

Машины злоключения автор передает все тем же "телеграфным" стилем. Просто перечисление фактов, без эмоциональной окраски, без полутонов и нюансов, которые отличают хорошую литературу.

В финальной части появляется автор... и его чувства к Маше не совсем понятны. Вернее, понятны - но с какой-то не очень приятной стороны. Если честно, то кажется, что автор... слегка злорадствует. Может быть, это совсем не так. Но из текста складывается почему-то именно такое восприятие.

Что понравилось - то, что атвор обращает внимание на детали, вводит в текст диалоги и второстепенные образы.

Относительно аргумента о том, что текст - это "история из жизни". Да, литература отражает жизнь. Но - отражает. Не фотографирует, не документирует, а создает на основе "жизненных историй" некую вирутальную реальность, в которой ставятся вопросы и находятся (по возможности) ответы.

Я не вижу вопроса, который ставит автор в тексте. Это вопрос о том, хорошо ли заниматься "массажем"? Вряд ли у читателей есть сомнения в том, что это не слишком добродетельная "профессия"... Уверена, что автор понимает, ЧТО именно он хотел сказать читателям. К сожалению, в тексте это нечто выразить удалось не вполне.

Очень хочется жрать!!!

Один день из жизни голодного студента... неплохая зарисовка, но, увы, еще не рассказ.

В тексте очень много цифр - и очень мало самого студента. Кроме того, что он все время "хочет жрать", мы о нем ничего не знаем. А вспомните юмористическую прозу (хорошую!) - там герои обязательно "представлены". И даже в самом маленьком объеме находится одна фраза на то, чтобы читателя с ними "познакомить".

При этом в тексте речь идет даже не от первого лица (не от "я"), а от собирательного "иногороднего студента". Это, как правило, прием публицистики, не литературы.

Процесс отмывания сковородки расписан детально и подробно, и процесс приготовления супа (даже по пунктам), и даже копирайтеры помянуты... и текст вполне подходит для ностальгически-юмористического блога... но... но....

Что приближает текст к литературному произведению, так это сила эмоции, вложенная в него автором. Действительно веришь, что "хочется жрать". И даже возникает желание съесть вот эти "макароны с макаронами". А умение передавать эмоции словами - это весомый шаг на пути к действительно литературным текстам.

Всего: 1653