А potrebcredit.ru не режет? :) Тут-то по-большому счету как раз всё и сводится к вот этому "режет глаз". Точнее не скажешь. Потому что все остальное - абсолютно пофиг, что так назови, что эдак. И тайпин приведет на Курский вокзал, и ссылки, и ... да всё, от и до, абсолютно аналогично. Кроме одного: внутреннее отторжение клиента. Конкурирующие факторы: 1)режет глаз слово "kredit", когда человек больше привык к "credit"; 2)режет глаз "potrebcredit.ru", если человек в голове воспринимает данный проект под русским названием "Потребкредит".
Спасибо, интересно.
Дубль.
10 дублей.
Поздравляю, Дядь Коль. Кстати, километр за 4.3 минуты - хороший результат безотносительно возраста.
Больше, да. Тут-то оба слова английские, и соответствуют логотипу, который этот банк позиционирует на каждом столбе:
Хотя, я согласен, этот гигант вносит в лояльность к слову "credit" огромный вклад.
Вообще, спасибо, Костя, что заронил во мне сомнение. Надо будет еще подумать над этим вопросом.
P.S. Я сейчас посмотрел выдачу директа по запросу "кредит", и там даже безотносительно того, входит ли какое-либо еще русское слово в название, а просто подсчет, сколько проектов названы на "c" и сколько на "k", дает почти двухкратный перевес "k". Кстати, сам удивился, я думал, будет поровну.
А в чем тут может быть засада на практике?
Я-то рассуждаю "в лоб": компания с уставным капиталом под сотню миллионов долларов позиционирует себя через k, и, соответственно, своими промоакциями вдалбливает в головы "беспечных россиян" определенные ассоциации касаемо того, как тут писать правильно. А именно, что 1)kredit пишется через "k", и 2)kredit в названии кредитного брокера - это правильно.
Из этого мне видится вывод, что люди будут более лояльны к названию potrebkredit.ru, и оно будет казаться им более соответствующим "высоким стандартам" и отрасли в целом, чем potrebcredit.ru, особенно если само название будет позиционироваться именно по-русски: "ПотребКредит".
Это всё, конечно, рассуждения такие... на пальцах. Может, я и ошибаюсь.
Самодисциплина - штука хорошая. Но это, говоря просто, тот случай, когда надо планировать и исполнять самому, в отличие от другой ситуации, когда все придумано за нас. То есть - это, безусловно, сложнее.
Гинеколога как раз вне работы силой не заставишь, разве что как рвотное средство. Или ты тоже их по работе рассматриваешь?
Плюсов, собственно, два. Первый - русский транслит первого слова гармонирует с русским транслитом второго слова. Условно: проект под названием ПотребКредит (это, конечно, просто для примера). PotrebCredit.ru или PotrebKredit.ru... В-общем, не знаю, тут у меня нет однозначного мнения. Ну, грубо говоря: вот если newauto.ru - то тут именно auto кажется безусловно более правильным. А если, например, компания "Новое авто" с сайтом novoeavto.ru (novoe-avto.ru)? Тут бы я, наверное, novoe-auto сделал бы дополнительным. Хотя, может, это и не аналогично.
Другой плюс... ну, он тоже, конечно, не сногсшибательный, но тем не менее. Один из главных зубро-монстров отрасли пишет себя именно через k: kreditmart.ru. Другой, правда, называется вообще fhome.ru, и это ничуть ему не мешает ворочать миллиардами :) .
Ага, верно. При этом вполне допустимо не побриться, не позавтракать... :) . Можно сказать себе: "Вот сейчас только проверю почту, буквально 3 минуты. А потом тут же бриться, в душ...". А что из этого обычно получается? ;)
Опять же, поскольку не надо рано вставать, то можно позволить себе пару-тройку пива перед сном, а тут - отжыг а Курилке, какой тут нафиг сон... И пива выпивается уже 5-6, а спать - в четвертом часу.
В-общем, верно подмечено отсутствие внешних дисциплинирующих факторов.
Всем большое спасибо за мнения и рекомендации.
Да, с этим еще не определились окончательно, в обоих вариантах есть и плюсы, и минусы. Хотя, думаю, тот случай, когда надо принять одно решение и ему следовать, а какое именно из двух - глобальной практической роли не сыграет. Спасибо.