Впервые про птеродактиля я прочитала у Конан Дойла в "Затерянном мире" когда мне было лет...8? не пытаюсь я умничать. я (при всей своей глупости, безграмотности и прочем) живу всем этим на полном серьезе.
Ты будешь прекрасна за этим занятием, я уверена))
Вам близка идея, что мир - гипертекст? Мне-да. Постмодернизм непременно предполагает цитирование, а посколько мы перетекли плавно в эру пост-пост модернизма - мы уже цитируем цитаты и это красиво, когда талантливо. Валерий - если вы не читали "Мастера и Маргариту" - школьная программа, то надо срочно прочитать. Латунский критиковал Мастера. У последнего, оказалось, были недостаточно коммунистические тексты.
MayyaS добавил 28.04.2011 в 22:22
Есть конструктивное предложение. Вы говорите - это дерьмо, например. Видно, что дерьмо невооруженным взглядом, дело такое. Но вы можете дать точное пояснение - почему именно это плохо? Тогда критика будет не столь критична))) Хотя, нафиг это надо с другой стороны))
Да, большинство - треш печальнейший, однозначно. Но самое чудесное, например, во Флоренции - момент эмоционального всплеска, связанного со смертью жены героя. При чем тут Пнин??? это как в анекдоте - ты в баню? нет, я в баню.
Согласна, молчание - самое неприятное. Я не избалована критикой. Мне просто обидно за некоторые тексты (не мои, между прочим), а на ум приходит Латунский.
"Время вспахано плугом, и роза землею была". Альтернативный вариант. Для того, чтобы понять глубину смысла этой фразы, стоит исходить из второй ее части - роза землею была. То есть роза становится цветком только по прошествии какого-то времени. Здесь мы видим переплетение образов на ассоциативном уровне, сначала интуитивном - мы чувствуем связь между землей и временем, на которую, в том числе указывает пунктуация.... и т д и т п. кажется, примерно так разбор происходит
например, текст: "Время вспахано плугом, и роза землею была". Какой смысл у этой строчки? Время же никто плугом не пашет. Роза была семенем, а не землею. заключение- Мандельштам облажался. Так здесь разбирают тексты-плюньте мне в лицо, если я не права.
Открою страшную тайну-я каждый раз копирую текст из translit.ru. Никакого ворда русского у меня нет. Плюс безграмотность. Вот и получаются перлы. Но обещаю-проверять буду))
Черт, не могу найти. Из откровенных перлов (не Калинина)- требования, чтобы противопостовление в тескте шли по принципу черное-белое ( а если это простроено на ассоциации все, ку, уже не осилить), критика на уровне ваявления ошибок в тексте (обоснованно - но это проверка орфографии, а не критика), требования к форме!!! (блин, в 21 веке, после всего, что было в 20, требовать определенной формы от произведения - это извините), и все в таком духе. А можно ведь совсем по-другому оценивать. Критика получится куда более интересной. Например, один из безошибочных способов вычислить х...й текст - находим деталь, которая в тексте есть (например, героиня носила кольцо), но которая 1-не важна для повествования, 2- больше при этом в тексте не появляется. Все, вы доказали, что текст написан ж... от балды. И можно не париться. Образы - образы в текстах хороших переплетаются (во Флоренции, например), открывая 2-й план. В этом бы покопаться, тогда критику интереснее будет читать, чем сами тексты. Пардон за ошибки в русском, великом и могучем
MayyaS добавил 28.04.2011 в 20:55
Это был один ужасный русский языка))) но написано от души)))
Хорошо, дайте перечитать, что там было написано еще раз.