- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Как снизить ДРР до 4,38% и повысить продажи с помощью VK Рекламы
Для интернет-магазина инженерных систем
Мария Лосева
VK приобрела 70% в структуре компании-разработчика red_mad_robot
Которая участвовала в создании RuStore
Оксана Мамчуева
как вы относитесь к переводам Гоблина?
Нравится ли вам "Семья Сопрано"?
И - один из моих любимых: фильм "Святые" - обожаю!!!
как вы относитесь к переводам Гоблина?
отрицательно. на "ушах" только "матовые" переводы трилогии ВК... Фу.
Чтой-то у вас какой-то однобокий взгляд....
Вилку дать?)
Гоблин крутой переводчик.
"Большой Куш" - очнь круто перевел.
"Пес - призрак" - ваще уржаться можно.
Что касается "Святые из Бундока" - сам по себе фильм хорош.
так уж..
давайте )
Первые фильмы с его переводом было интересно, не стандартно, ново.
А потом пошло на поток и стало скучно.
Гоблин - молодец. То что стал первым переводчиком такого рода.
Но как и у всех у него бывают провалы, например "святоши" хороший филь как и в оригинале, так и в переводе Гоблина. А вот "криминальное чтиво" в переводе гоблина - полная лажа, перевод тоже самый ( почти ), только добавлено не меряно мата. Это очень противно.
А пародия на "властелин колец" просто супербомба.
Просто давайте различать переводы с юмором, и просто переводы.
А то я не понимаю, от чего вы огорчаетесь...
BadBoy, но ведь мы не будем забывать, что Гоблин делает РЕАЛЬНЫЙ перевод. Сам от себя он мат не добавляет!
как вы относитесь к переводам Гоблина?
Когда как ... :)
Гоблин делает РЕАЛЬНЫЙ перевод. Сам от себя он мат не добавляет!
ошибаетесь. перевирает половину....
но большой куш эта да....:)
все остальное лажа...