- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Маркетинг для шоколадной фабрики. На 34% выше средний чек
Через устранение узких мест
Оксана Мамчуева
Нет, я только жил в общаге с двумя студентами этого отделения.
И куда Тигра смотрела? Я бы ещё понял, если бы со студентками... :)
И куда Тигра смотрела? Я бы ещё понял, если бы со студентками...
Тигра в это время жила с соседкой с русского отделения.
Ты что, в общагах никогда не бывал, темнота? 🚬
Ну банальное заявление "мне не нравится" без претензий на что-либо - назовём это так.
Это применимо, если тебе понравится называть курицу орлом. Просто понравится, без других оснований. У меня основания есть. Огромный багаж русскоязычной литературы, изданный в двадцатом веке. Новым поколениям придется либо отказаться от ее чтения либо терпеть двойственность восприятия текстов. А учитывая то, что грамотность диктуется не столько знанием правил, сколько отложенными в памяти текстовыми матрицами, получается не упрощение, а усложнение. Упростится жизнь лишь у тех, кто ничего, кроме этикеток не читает.
Если же Вы хотите заметить, что, как технарь больше разбираетесь в лингвистике, чем я, гуманитарий, в кибернетике ...
Не хочу. Мне вообще начхать, кто тут круче. Интересен сам предмет дискуссии.
Ты что, в общагах никогда не бывал, темнота?
Бывал, неоднократно. Я не об этом, а о РЯ.
Нет, я только жил в общаге с двумя студентами этого отделения.
и
Нет, я только жил в общаге вместе с двумя студентами этого отделения.
и
Нет, я только жил в общаге совместно с двумя студентами этого отделения.
и
Нет, я только жил в общаге в одной комнате с двумя студентами этого отделения.
Я не филолог, я всего лишь хочу узнать - как правильно написать, чтобы твоя фраза -
Нет, я только жил в общаге с двумя студентами этого отделения.
Не могла интерпретироваться, как "сожительствовать".
Впрочем, может у меня восприятие неадекватное... тут не буду спорить, я весьма испорченный. :)
Тигра в это время жила с соседкой с русского отделения.
Опять весьма неоднозначно, что мешает написать так:
Тигра в это время (делила комнату) с соседкой с русского отделения.
Не могла интерпретироваться, как "сожительствовать".
Даже не знаю - по-моему, каждый может интерпретировать, как хочет, в любом случае. :)
Это применимо, если тебе понравится называть курицу орлом. Просто понравится, без других оснований. У меня основания есть. Огромный багаж русскоязычной литературы, изданный в двадцатом веке. Новым поколениям придется либо отказаться от ее чтения либо терпеть двойственность восприятия текстов. А учитывая то, что грамотность диктуется не столько знанием правил, сколько отложенными в памяти текстовыми матрицами, получается не упрощение, а усложнение. Упростится жизнь лишь у тех, кто ничего, кроме этикеток не читает.
С точки зрения восприятия "устаревшей письменности" - возможно. С другой стороны, изменения по типу того, что произошло с кофе, не столь радикальны, чтобы возникли какие-либо сложности. Мы же спокойно читаем и понимаем того же Пушкина с его "постелей". Правда, сейчас язык Пушкина, Толстого и Достоевского кажется несколько устаревшим - ну так это естественный процесс (к слову о том, что будут проблемы с чтением литературы, изданной в 20-м веке, кстати).
С точки зрения устного общения - упрощение безусловно.
Не хочу. Мне вообще начхать, кто тут круче. Интересен сам предмет дискуссии.
Создаётся впечатление, что ряд высказываний происходит помимо Вашей воли. :) С другой стороны, возможно, я вижу там не ту мотивацию, которая была на самом деле.
Впрочем, может у меня восприятие неадекватное..
Именно.
10 РЯ
Тигра добавил 07.11.2010 в 17:14
Новым поколениям придется либо отказаться от ее чтения либо терпеть двойственность восприятия текстов.
Александр, для более наглядного понимания берите для себя литературу 18 века. Много читаете её? И как - есть трудности с языком? ;)
Брать, конечно, желательно не адаптированные тексты, а оригинальные, с ерами, ятями, ижицей и всеми атрибутами дореволюционной графики и орфографии.
Именно.
Тигра, не мешай. Я тут хочу выяснить у твоего благоверного простую штуку. Он тут доказывает, что упрощение языка норма, и я, в принципе, не против, т.е. по существу возразить нечего. Вернее, даже так - сделать с этим я ничего не могу.
Но упрощение изложения влечёт за собой и упрощение(примитивное) восприятия(вкупе с деградацией как тенденцией), вот на простом примере и попытался показать - как может быть воспринято. Что с этим делать?
Но упрощение изложения влечёт за собой и упрощение(примитивное) восприятия, вот на простом примере и попытался показать - как может быть воспринято.
Да пожалуйста - кому надо, тот поймёт, вот и всё.
И на каком бы языке я это ни написал, воспринять ты мог так или иначе.
Или ты говоришь о том, что упрощение языка ведёт к тому, что серые клеточки становятся менее загруженными, что ведёт к мозговой деградации? Ну так упрощение-то это нужно тоже не просто так - всё большее количество информации необходимо передать и воспринять за единицу времени, поэтому одно меняется на другое.
Но упрощение изложения влечёт за собой и упрощение(примитивное) восприятия, вот на простом примере и попытался показать - как может быть воспринято.
Ты просто загнался.
А мой благоверный на 100% прав.
Связь денотата, сигнификата и перцептива изложена в семиотике и её теориях, а мы тут какбэ про историю языковых изменений.
А мой благоверный на 100% прав.
Т.е его вариант -
Тигра в это время жила с соседкой с русского отделения.
И мой -
Тигра в это время делила комнату с соседкой с русского отделения.
В твоём восприятии тождественны?