Детская книжка. фшоке!

(С)атана
На сайте с 15.03.2009
Offline
62
#91
Каширин:
Южно-русское.

На беларускай мове свёкла - бурак тоже. Наверное, кто-то из наших;)

Еще один день из жизни дурака (с)
KeenKat
На сайте с 20.04.2009
Offline
65
#92

Константин, один вопрос к тебе:)

Когда ты рос, таких детских книжек днем с огнем было не сыскать. Подозреваю, что даже в Швеции их не издавали;)

Ты не прочитал этой книги в 3-4 года. Ты считаешь себя по этой причине ущербным человеком?

ya_sinoptik
На сайте с 24.11.2009
Offline
119
#93
Каширин:
ya_sinoptik, это свекла. Кто перевел так - остается лишь догадываться. Южно-русское.
(С)атана:
На беларускай мове свёкла - бурак тоже. Наверное, кто-то из наших

а. понятно.. братья славяне.. :)

Куда бы ты ни шел — не останавливайся пока не достигнешь моря
[Удален]
#94

А что, в русском нет слова "буряк"? Я живу в Украине, в русскоязычном регионе, родной язык русский, но слово буряк я не воспринимаю как украинское. У нас "буряк" используют чаще, чем "свекла". И никого этим словом не удивишь.

versak
На сайте с 08.08.2008
Offline
52
#95
(С)атана:
Даже не знаю, как начать... Как вы смотрите на такое воспитание детей?

До этого момента считал себя открытым и либеральным во всем, что касается воспитания. Но это сильно-сильно спорно, по-моему.

Куда мы катимся, становится страшно...

Построить дом в Сочи (http://big-group.ru)
ya_sinoptik
На сайте с 24.11.2009
Offline
119
#96
Paragelmen:
А что, в русском нет слова "буряк"?

ну фиг знает.. спорить не буду, но свЁклу с детства ем.. а вот про буряк- впервые.. :)

basterr
На сайте с 24.11.2005
Offline
719
#97
wladvlad:
а теперь давайте попробуем разобраться, откуда берется это отвращение и "фшоке"?

после прочтения книжки у детей в последствии приятное отношение к говну должно сформироваться? лично у меня и запах и вид говна вызывает отвращение и это вполне нормальная реакция нормального человека.

(С)атана
На сайте с 15.03.2009
Offline
62
#98
Paragelmen:
Я живу в Украине, в русскоязычном регионе, родной язык русский, но слово буряк я не воспринимаю как украинское. У нас "буряк" используют чаще, чем "свекла". И никого этим словом не удивишь.

Это кальки и заимствования из других языков. По своему опыту изучения русского и белорусского языкознания могу сказать, что фактически русское языкознание находится сейчас в таком удобом положении, что может с легкостью "присвоить" любое славянское слово.

И прошу отнестись правильно - это не упрек и не разжигание нац.розни! Это предположение, основанное на личном (не более того) опыте :)

Другими словами - это просто сильно развитое культурное ассимилирование.

[Удален]
#99

(С)атана, слово "бурак/буряк" стопицот лет как зафиксировано в качестве южнорусского диалектного. Какое в пень заимствование откуда бы то ни было?

Дело не в том, в каком славянском языке или диалекте это слово есть, а в том, что в КЛЯ его нет.

Повальная безграмотность среди взрослых куда страшнее, чем интерес к какашкам, я считаю, ибо интерес этот с возрастом пройдет, а безграмотность - нет.

Васисуалий
На сайте с 23.10.2008
Offline
174
#100

надо сделать детскую книжку про русский мат

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий