Правда, что на Украине фильмы теперь строго на титульном языке?

E
На сайте с 16.07.2007
Offline
24
#111

Ющенко заявил: «Наша идея — единый народ, единый государственный язык, единая религия, единая нация. В этом я вижу национальную идею».

[Удален]
#112
Eleve:
единая религия,

А это какая?

Завидую вам ваще. Настоящий мужик и политег этот ваш Ющенко. Нам бы вот тоже мусульман, иудеев и этих, как их ... бурят в резервации загнать - эх и зажили бы тогда.

LightLana
На сайте с 28.11.2005
Offline
50
#113
nutsa:
Если бы хотелось бы, то была бы.

Я говорила за себя, а не за весь народ.

nutsa:
Или существует какой-то заговор книгоиздателей, направляемый и вдохновляемый рукой Москвы?

Никакого заговора. В данный момент это экономически невыгодно.

nutsa:
А вы от чтения литературы на русском совсем никакого удовольствия не получаете?

Получаю. Читаю.

[Удален]
#114
LightLana:
Получаю. Читаю.

А, тогда я вас понимаю. У меня тоже ни разу в жизни не было чернокожей девушки, вот наверное классно с ней было бы. А пока вот так мучаюсь, по привычке.

E
На сайте с 16.07.2007
Offline
24
#115
nutsa:
А это какая?

Он не уточнял.

Возможно это все идет от дефицита идей, надо же как то обьединять (разьединять) народ и формировать электорат.

LightLana
На сайте с 28.11.2005
Offline
50
#116
nutsa:
А, тогда я вас понимаю. У меня тоже ни разу в жизни не было чернокожей девушки, вот наверное классно с ней было бы. А пока вот так мучаюсь, по привычке.

Зря Вы так :) Чернокожей девушки, у меня, конечно, тоже не было ;), но книги на украинском были. Качественный украинский перевод книг мне нравится читать. Как и качественный русский. Первых меньше, что мне лично не очень нравится. Вы с таким мнением не согласны совсем или просто пытаетесь что-то сказать, а я просто пока не понимаю, что именно?

Strem
На сайте с 13.12.2007
Offline
144
#117

Свободно владею и украинским и русским, в некоторой мере и английским - предпочитаю, говорю и думаю на русском - как и 90% процентов знакомых, друзей киевлян (это к тому - откуда взялась цифра 30% русскоязычного??) Как уже упоминал - многих понятий, которыми я привык оперировать и изъясняться в укр. просто нет (исторически сложилось - язык загнобили) Знаю множество людей которые украинского попросту не понимают - смешно старшим переводить, что говорят или написано? Несмешно - но так оно есть... Я лично против очередного НАСИЛЬНОГО (в духе совдепа - тогда тоже пару школ оставляли...) изменения - мне как то по барабану, что велит полит. необходимость - есть люди и их потребности - 99% понимают русский, процентов этак 40 не понимают украинский или понимают его с трудом. Взрослое население как правило.. Молодая поросль вовсе никакого языка не знает с этими пертурбациями - безграмотность что в том, что в том поражает...

В Европу говорите? Тогда какого укр. насаждаем? Срочно английский вторым государственным надо)))

ЗЫ - по сабжу - нормально отношусь к переводам с иностранного языка - перевод же с русского считаю редким ублюдчеством... Гордиться надо, что и Пушкина, и Шевченко можем читать в оригинале, а не выбрасывать томик Пушкина - так как... так как... хм - не могу понять зачем....

[Удален]
#118
LightLana:
Вы с таким мнением не согласны совсем или просто пытаетесь что-то сказать, а я просто пока не понимаю, что именно?

А я уже озвучил: будет платежеспособный спрос - будут и переводы, хоть на хинди. Пока взамен этого - только политические спекуляции на языке. С обеих сторон. Понятна мысль?

LightLana
На сайте с 28.11.2005
Offline
50
#119
nutsa:
А я уже озвучил: будет платежеспособный спрос - будут и переводы, хоть на хинди. Пока взамен этого - только политические спекуляции на языке. С обеих сторон. Понятна мысль?

Ну так, никто и не спорит :) А можно я посижу тут тихонечко и понадеюсь в уголочке, что ситуация улучшится в лучшую, с моей точки зрения, сторону?

[Удален]
#120
LightLana:
А можно я посижу тут тихонечко и понадеюсь в уголочке, что ситуация улучшится в лучшую, с моей точки зрения, сторону?

Да нет конечно. Лучше, размазывая сопли, бежать жаловаться на своего соседа, которому комфортнее смотреть и читать на другом языке. Не вы первые. И ни к чему хорошему это не приводило.

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий