- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу

Маркетинг для шоколадной фабрики. На 34% выше средний чек
Через устранение узких мест
Оксана Мамчуева
В новостях сказали об этом, но новостям верить .....
В кинотеатрах.
По ТВ много фильмов идет на русском но с укр. субтитрами.
В кинотеатрах.
сказали, что и по ТиВи тоже с сегодняшнего дня.
В новостях сказали об этом, но новостям верить .....
нет, и по ТВ и в кинотеатрах раша рулит...
хотя включил только что телек, офигел... Смешно както звучит с ру на укр перевод
По каналу 1+1 русскоязычные сериалы уже украинском. Только что ТВ включал.
Аж непривычно как-то.
и по ТВ и в кинотеатрах раша рулит
ходил на Сокровище нации 2, пришлось смотреть на украинском, сначала "резало ухо", затем привык - даже понравилось.
P.S. в соседнем зале Иронию судьбы 2 показывали, люди выходили недовольные тоже украинский язык был.
Да перевод корявенький у некоторых фильмов, явно малобюджетный. Да и слова некоторые не привычные, вроде бы и украинские, но я бы их отнес к закарпатскому диалекту, никто их в общении иногда не использует.
Не нравится, что не оставляют свободы выбора - для меня привычнее русский язык, тем более в укр. до сих пор нету адекватных заменителей многим понятиям - с той же IT сферы...
По сабжу - в кино редко бываю - так как жор вечный по бокам и ржущие тела весь кайф убивают - 5.1 и широкоформатка дома ка по мне лучше, а телевизор я вовсе не смотрю - аллергия на рекламу и подавляющую тупость всех передач. Ну и плюс фильм или сериал мне качать максимум 5м (100мбит на UA-IX, 2 на мир) да ещё и файлообменка своя личная - так шо хай идут бродят.
Подскажите софт для Веб-ТВ трансляции....
Вот сейчас идет фильм на русском без субтитров (канал "Киев")
по Интеру какой-то сериал на русском с укрсубтитрами...
по Мегаспорту баскетбол комментируют два комментатора - один на русском, другой на украинском...
... лично мне все равно на каком, лишь бы нормальным языком велись передачи и переводы..
PS Не фанат сериалов, но видел несколько серий "Альфа" в украинском переводе, просто великолепно смотрится, классный перевод