Извините, я никоим образом не хотел Вас обидеть. Просто не знал, с кем сравнивать. Как раз в нашей газете почти все были филологи, в том числе один русский. Я первые пару месяцев правил его тексты:) (опять же, безо всяких намёков - до Вашего уровня языка мне - как до Киева ползком).
Насчёт элементарной грамотности - это даже не оговаривается. Но эту элементарщину в постах ТС (не считая, конечно, первого) я увидел. И был удивлён резкостью Вашей критики. Вот, собственно, в чём причина того, что я отписал в этой теме.
Прочитав эту ветку, я немножко испугался. Если брать такие жесткие критерии, которые предлагаете Вы, Катерина, то и мне в копирайтерах не место.
Но я не соглашусь, что грамотность - абсолютное требование к копирайтеру. Репортёр не обязан быть филологом, его обязанность - приносить новости. Копирайтеру следует быть грамотнее репортёра - за ним нет корректора. Но это, опять же, не тождественно идеальной грамотности.
Я вижу обязанности копирайтера (точнее, веб-копирайтера) в следующем:
1. Уметь писать продающие тексты - это первейшее и самое главное требование.
2. Писать статьи, интересные для читателя. А читатели - это не только профессора русского языка.
3. Писать уникальные и оптимизированные тексты. Второе - по требованию заказчика.
Всё это значит, что копирайтер должен писать так, чтобы у его заказчика покупали товар, а сайт последнего нравился людям и поисковым роботам. Абсолютная грамотность - ни к чему. Достаточно быть просто более грамотным, чем большинство посетителей сайтов. И обладать достаточным словарным запасом, чтобы писать читабельные тексты. ИМХО.
А что, кто-то поставил под сомнение этот интерес?
Что ещё за "незаурядные подходы"?
Просмотрел поверхностно. Есть ошибки, текст не очень-то и читаем, много "воды". Если бы тексты поменять местами - тогда мог бы сказать про хороший рерайт. Так - плюгавенький. Но для своих денег (1 бакс за 1000) - вполне нормально.
Не устану советовать всем новичкам: употребляйте словесные конструкции попроще.
Вместе с тем, многие специалисты утверждают, что гипнотический транс полезен для человека, поскольку дает возможность открыть его внутренние ресурсы
Идея неплохая - как минимум, новичкам такой ресурс был бы полезен.
Но не берусь прогнозировать, будут ли навещать этот ресурс опытные копирайтеры, которые ценят каждую минуту. А новички новичков копирайтингу едва ли научат. ИМХО.
Прошу прощения за оффтоп, поясните, пожалуйста.
Симпатичная версия, хотя "приучают участвующие" и некоторые другие моменты можно было упростить ещё больше. Я думаю, Вы спешили посмешить нас рерайтом. Поздравляю - Вам это удалось!:)
Почти всё мои коллеги уже сказали - припоздал. Остаётся повторить: главный минус текста - его сухость. Даже не учитывая некоторые "кривые" фразы и пару очепяток.
От себя добавлю: попробуйте переписать его, представляя себя на месте читателя и отбросив свои профессионально-спортивные знания. Сделайте это так, чтобы читатель захотел научиться метать диск. И поверил в свои силы.
А для этого нужна "живая" речь. Говорю как человек, которого корили за "технический язык" текстов:). Переучиться оказалось очень просто.
Да нет. Пишу, как все, или даже меньше - в спокойствии пишется лучше.
Большинство заказчиков оплачивают тестовое задание. Те же, что пользуются правом на бесплатную работу, после ее выполнения никуда не пропадают. А "халявщиков" и отказников замечено не было.
Да, показать своё творчество надо - если нет текстов, подготовить их к открытию темы; если есть - выбрать лучшие и смело выставить на всеобщее обозрение. Тогда формальная причина писать за отзыв отпадает - вот они, мои работы, оценивайте! Это не только для заказчиков, но и для коллег - многие из праздного любопытства просят статьи у новичков. (ИМХО: неэтично, если только ты не пишущий вебмастер)
Вместо отзывов взял другое правило: первые 2 тысячи знаков каждому новому заказчику - бесплатно, если последний не заявит обратное. Типа тестового задания, о котором уже говорилось в топике.
Знаете ль, такое проскакивает - у людей с логическим черно-белым мышлением и некоторыми особенностями развития. Правда, сомневаюсь, что госпожа Робертс относится к числу подобных логиков:). Тем не менее, в книгах и фильмах принято мышление изображать так. Что ж, не будем ломать традиции:).
Когда-то фантазировал на тему фильма, где был бы подан поток сознания - так, как есть, со всеми "бэ" и "мэ" мышления, с перескоками с визуального на аудиоряд и проч. Затем подумал - дорого, да и кому это надо?..