AH Risha

AH Risha
Рейтинг
43
Регистрация
07.04.2014
anser06:
Каждый последующий иностранный язык учится легче и быстрее, чем предыдущий (при условии, что они похожи). Если языки не похожи, то все равно не сложнее первого.

---------- Добавлено 20.05.2014 в 16:32 ----------

В мультиках маловато речи. Я начинал с детских аудиосказок с интуитивно понятным сюжетом, несложной лексикой, медленным темпом речи и простыми повторяющимися словами (обычно все по 3 раза повторяется, типа закинул старик невод первый раз, потом второй раз и т.д.). Аудиосказки занимают мало места и их не надо смотреть. Идеальны для длительной дороги.

Под мультиками я имею в виду симсоны, футурама и т.д.))) Там нет такого: закинул старик невод первый раз, потом второй раз и т.д.) :) Хотя, диснеевские мультики тоже пошли лично мне на "Ура".

Ранжирует по количеству! Но еще с учетом других параметров. Но каких именно, и как точно это происходит, боюсь, нам не узнать)

---------- Добавлено 20.05.2014 в 12:14 ----------

Решила все таки спросить. На удивление, ответили))

Агент поддержки #665

Здравствуйте, Irina.

По соответствию названия поисковому запросу, числу участников, активности самой группы.

Всегда с Вами,

Команда поддержки ВКонтакте

Для фигуры пицца - не самое полезное, но иногда хочется ну очень прям))) На дом всегда привозят не такую вкусную, как если заказывать в самой пиццерии. Люблю на тонком тесте, и без килограмма начинки, а-ля италиано, что ли...

leoseo:
Имею ввиду переводить хотя бы мысленно всё что слышишь.
Сам я например понимаю не всё в фильмах, а где-то 80%, непонятно когда говорят быстро и сложные слова, выражения. Хотя ежедневно смотрю англоязычное ТВ и читаю англоязычные тексты на протяжении уже где-то 2 лет. Естественно понимаю всё лучше и лучше , но до уровня 100% понимания я вряд ли когда-то дойду.

Тут главное регулярно слушать англ.речь, тогда начинаешь все быстрее улавливать. Согласна, фильмы и т.д. в этом деле - незаменимый помощник. А еще лучше начинать с мультиков. Там более четкое произношение, и не такие сложные фразы. Пересмотрела Футураму на англ - ваще класс))) Потом фильмы куда понятней были) 🍿

А никто не задумывался как звучит русский для иностранцев?))

вот парочка отзывов))

Германия:

Русский язык — это пара знакомых слов, затерянных в полном лингвистическом хаосе неприятных на слух звуков.

(Альбертина, Германия)

США:

Мне всегда казалось, что русский — это смесь испанского с округлым «р», французского, в который добавили «ж» и немецких грубых звуков.

(Джереми, учитель, США)

Италия:

Это как приглашение к отчаянному флирту. И особенно, когда русские девушки невероятно сладким голосом произносят вот это их «ПАЧИМУ?». Опубликуйте меня, пожалуйста.

(Алессио, журналист, Италия)

Франция:

Русский язык — он как очень плохо отрегулированный радиоприёмник: полным-полно лишних шорохов, треска и скрипа

(Мария, переводчица, Франция)

Пы Сы. Хотя, как по мне, русский весьма мелодичен, по сравнению с тем же немецким)

Supremeru:
Кто то предлагает пряники, танцы, пляски, обучалки...
Я же считаю что всё должно быть в комплексе, с четкой системой достижения результатов (KPI).

Может кто то внедрял?

Я знаю только один пример такого комплексного подхода: просто отслеживается количество переходов на сайт с соц.сетей после танцев и плясок и пряниками, что напрямую влияет на продажи. За это и премии. НО. есть еще один момент, который бывает поважнее продаж - это репутация в социальных медиа. Тут, увы, оценить KPI сложно, практически невозможно. Потому на такое нанимают отдельного спеца, а не мотивируют тех, кто уже есть. Просто в чем плюс того, что смм ведут свои же - они разбираются уже в товаре, и могут действительно влиять на продажи.

Miha Kuzmin (KMY):
Смотря что подразумевать под смм. Бывал я на многих конфах (в том числе чисто сммных) - это феерический звездец. Докладчики пытаются опыт фирм типа альфабанк и т.п. донести до аудитории. А у адитории говносайтеги небольшие, но сидят с открытыми ртами. Короче, полный аншлаг и отжыг.

Ну да, примеры не слишком равноценные, но лучше так, чем наоборот)

topy:
Про немецкий почему-то вспомнилось

Именно по это причине я решила остановиться не на немецком😂

leoseo:
Парадокс - некоторые живут в Испании, но не учат испанский, так как сложно, некогда и не обязательно. (только основные слова знают) А некоторые полиглоты просто учат языки, которые им возможно никогда не понадобятся в реальной жизни.

А разве в этом есть что-то плохое?:) В школе мы тоже учим кучу предметов, которые многим не нужны в дальнейшей жизни, что уже про универ то говорить) А языки круто знать, можно свободно путешествовать, переезжать в другую страну, или просто подрабатывать переводчиком))) Что уже говорить о том, что в поиске работы знание нескольких языков всегда приветствуется, особенно для девушек.

Каширин:
AH Risha, учил с нуля, когда приехал в Испанию, не умел считать до пяти. Знал: амиго, адиос, и аста ла виста.

Тяжело было после английского то, что здесь есть лица у глаголов и рода у прилагательных. А английском он пошел, и она тоже пошел, и они пошел. Девушка nice и парень тоже nice. А в испанском - вынь да положь лицо в сказуемом :(. Все как в русском: "мы идем - они идут - вы идете".Вторая попара, о ней только ленивый не писал и не говорил, - русское произношение "а" вместо "о", в испанском это меняет род. Получается "серебряный вилка". В английском главную роль играют звонкие согласные, их нельзя оглушать в конце (side - site), а в испанском оглушать можно (получится просто валенсианский или каталонский вариант :)), а вот о-а вынь да положь.

Короче, немецкий учить после английского было горааздо легче.

Хм, так может немецкий учить?🙄 ИМХО, испанский конечно красивее будет, но вот интересно, какой из этих более востребованный?

Всего: 177