advertstar

advertstar
Рейтинг
90
Регистрация
05.04.2009
Valeriy:
Вы про че?
Смешно, же. Что и кому Вы доказали?
Вам показали два места в Новом Завете, где Христос говорит о душе, и там совершенно понятно, что душа не значит жизнь.
Почему Христос в третьем случае будет говорить о душе иначе?
И причем здесь бессмертие души? Жертвовать душой - согласиться самому во благо иных на муки ада. Что здесь непонятно?

Простите, это белиберда.

Так же даны высказывания, где душа=жизнь.

Согласится на муки ада ради людей это за гранью понимания вообще. Жили бы вы немного раньше - это четко особая комиссия по делам еретиков. :)

<!--WEB-->:
Я на это ответил раньше, чем Вы написали:

Со второй попытки понятнее стало?

Да, все стало понятно. В принципе, увы, даже слишком.

Как последний аргумент, если и тут что-то не так в вашей логике, разговор бессмыслен априори.

http://www.greeklatin.narod.ru/dict/img/_230.htm

Греческо-русский словарь Нового Завета представляет собой перевод Краткого греческо-английского словаря Нового Завета Баркли М. Ньюмана с некоторыми дополнениями и изменениями. В словарь полностью включена лексика Нового Завета (по изданию: The Greek New Testament, ed. by Barbara Aland, Kurt Aland, Johannes Karavidopoulus, Carlo M. Martini and Bruce M. Metzger. United Bible Societies, 1993)

Valeriy:
указывает, что второе значение - применяется редко, не общепринято...

Ну не умеют люди признавать свои ошибки...

Их там вообще 5 значений...

По сути будете настаивать на душе (бессмертной)?

<!--WEB-->:
Так у Вас в цитате нечто иное. По ссылке такого нет.

---------- Добавлено 19.07.2012 в 15:02 ----------


А что это Вы начало словарной статьи не процитировали?

http://www.slovarus.info/grk.php?id=%26%23968%3B&pg=3

Потому и ссылку не давали, чтобы проверить было сложнее? :)

Эх... опять не сошлось, да? 😂

Начинаю боятся за ваше здоровье...

Как бы цифра 2). указывает на то что это второе толкование, и доказывает мои слова о том, что слово имеет несколько значений.

Реально беспокоюсь.

А в заговоры верите?

<!--WEB-->:
Это современный греческий, да? А на каком написан Новый завет, знаете? Так вот рассматривать слова на любом языке из книги, написанной в определенный период, можно только в контексте употребления этого слова на этом языке в тот период - это я Вам как филолог говорю. В нашем случае годится Новый завет и произведения I-II века, написанные на древнегреческом. По Новому завету я Вам коротко ликбез провел.

По ссылке можно пройти. Написано для вас специально - древнегреческий.

<!--WEB-->, поставим точку.

2) жизнь

ex. (περὴ φυχῆς μάχεσθαι Hom.)

περὴ ψυχῆς διά τινα κινδυνεύειν Thuc. — рисковать жизнью за кого-л.;

ψυχέν παραιτέεσθαι Her. — просить о пощаде;

τέν ψυχέν τοῦ παιδός ζημιοῦσθαι Her. — поплатиться жизнью (своего) сына;

τῆς ψυχῆς πρίασθαι ὥστε … Xen. — заплатить жизнью за то, чтобы …;

ποινέν τῆς ψυχῆς τινος ἀνελέσθαι Her. — взять выкуп за чьё-л. убийство;

πᾶσιν ἀνθρώποις ἄρ΄ ἦν ψ. τέκνα Eur. — ведь всем людям дети (дороги как) жизнь

3) душевные свойства, характер, нрав

ex. (ἵππου Xen., Plat.)

http://www.slovarus.info/grk.php

<!--WEB-->:
Баптисты даже в армии служить отказываются потому, что не считают возможным брать в руки оружие. Вы об альтернативной службе слышали? Так вот ее придумали именно из-за того скандала, который подняли баптисты в начале 90-х годов.

Разговор уходит в другую плоскость. Мы же о цитате и ее значении, а не о том, кто из христиан более хороший.

Все люди разные, и христиане в том числе.

<!--WEB-->:
Так это христиане, что ли - источник христианства? Я вот думал, наоборот: нет христианства - нет христиан.

Христиан отцы церкви, сколько смогли, перебили еще в средние века. В моем понимании, значительно ближе к христианскому учению, чем зажравшиеся попы двух церквей, стоят христиане веры евангельской и баптисты. Они не пытаются вложить в уста Христа толкования своих пастырей, а живут так, как сказано в евангелии, до буквоедства.

Напишите баптистам, что они считают по поводу этих слов.

Вы не найдете христиан вообще, которые считают иначе.

---------- Добавлено 19.07.2012 в 14:29 ----------

<!--WEB-->:
Готовы поспорить с греческим оригиналом, который я привел на прошлой странице? Дерзайте. 😂

Мне с ним не надо спорить. У этого слова несколько значений.

Valeriy:
Оба-на)))
Это где Христос говорил?
А когда еще грех не грех?
здесь я писал и со мной согласились в Епархии
10-11 страницы.

Убийство человека - по любому грех. Но если оборона, то со смягчающими обстоятельствами.

Кстати по ссылке на странице 10 "положить душу" - в контексте "жизнь".

Может быть Вы не знали, но это одно из самых часто повторяющихся слов, когда речь идет о самопожертвовании.

---------- Добавлено 19.07.2012 в 14:26 ----------

Valeriy:
Над Вашим пост.

Не указан способ. Кто будет аннигилировать?

Valeriy:
В Новом Завете - в едінственном. Потому что само ученіе Христа о жизни с Отцом возможно только с введением в него души как таковой.

Понятно...

Кто положит за друзей свою бессмертную душу, тот совершен в любви.

Прикольно. Как ложить будет, каким способом? Кто ее будет аннигилировать?

Всего: 1673