- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Маркетинг для шоколадной фабрики. На 34% выше средний чек
Через устранение узких мест
Оксана Мамчуева
Как рази-таки кликов у Вас и не очень много. Вот количество показа рекламы немного завышено, в принципе ситуация нормальная
Доброго вечера.
Хочу поинтересоваться насчёт перёвода, который можно делать к видео, заголовок и описание. Какова вообще возможная польза этого?
Я заметил, что перевод поиск ютуба не видит. То есть добавив видео на английском языке и переведя его на русский, через поиск я могу найти это видео только по основному английскому заголовку или описанию.
Константин2015,
У меня канал на русском, ко всем видео сделаны переводы названий и описаний на английский. 90% зрителей канала из-за рубежа. Поиск в ютубе работает по обоим языкам. Проверял сам и вижу статистику поисковых запросов.
Константин2015,
У меня канал на русском, ко всем видео сделаны переводы названий и описаний на английский. 90% зрителей канала из-за рубежа. Поиск в ютубе работает по обоим языкам. Проверял сам и вижу статистику поисковых запросов.
А вот тут можно подробнее? Как перевод делаете - сам, вручную? Или переводчики? А теги так же на русском и английском?
Как перевод делаете - сам, вручную?
Название и описание - это же несколько предложений. Что там переводить?
Я заметил, что перевод поиск ютуба не видит. То есть добавив видео на английском языке и переведя его на русский, через поиск я могу найти это видео только по основному английскому заголовку или описанию.
У меня всё нормально. Может дело в высокой конкуренции ключей именно в ру-зоне?
Stariy85, перевожу гуглопереводом с последующей своей правкой. Теги русские и английские.
У меня всё нормально. Может дело в высокой конкуренции ключей именно в ру-зоне?
Беру русское название видео загруженное три дня назад, вбиваю в поиск, ставлю фильтр на последнюю неделю - ноль результатов, видео по русскому названию ютуб не видет.
Перевожу заголовок и описание, теги ставил только английские.
Перевод делаю тут
[ATTACH]168318[/ATTACH]
Хм, сейчас посмотрел другое видео - прекрасно находится по русскому переводу. А первое видео так и не находится, глюки какие то.
Хотя нет, и второе видео находится только по первой половине русского названия, которое и на английском звучит так же. Как пример Тойота - Toyota.
Може ютубу время нужно для индексации?
Хочу перевести субтитры с Русского на Английский язык, а текста много, гугл и яндекс ругаются на кол-во символов. Люди, посоветуйте боле-менее нормальный переводчик больших текстов 🍻
Еще один вопрос - у меня в день с 50 тысяч просмотров, всего лишь около 50-ти подписчиков прибавляется, это нормально или очень мало???