- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Как удалить плохие SEO-ссылки и очистить ссылочную массу сайта
Применяем отклонение ссылок
Сервис Rookee
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Ну, это другое дело. Будет чем заняться на досуге :)
Можно просто внизу на Ютубе выбрать англ интерфейс и тоже работает.
Я выбирал английский язык и страну таким образом. Но название моего ролика не менялось, хотя я делал перевод названия на английский. Перевод я делаю, а вот как проверить, работает ли эта штука - не знаю.
Я выбирал английский язык и страну таким образом. Но название моего ролика не меняется, хотя я делал перевод названия на английский. Перевод я делаю, а вот как проверить, работает ли эта штука - не знаю.
Пробуйте с телефона!
Это подходит для видео без озвучки , например приколы или там прохождения игр без голоса .
Попробовал - работает как часы, если есть перевод для определенного языка, то он и показывается при выборе этого языка. Конечно на все языки переводить не собираюсь, но те, что в приоритете по просмотрам, конечно получат свой вариант :) Хуже всего с арабским - трудно проверять точность перевода.
Пробуйте с телефона!
у меня нет телефонного интернета.
Все, проверил в Опере - работает. :)
В Мозиле почему-то - нет.
В общем, месяц уже перевожу на английский. Никаких заметных изменений по просмотрам не вижу.
Я заходил с телефона, на Ютуб, (через браузер) - и изменял язык в настройках, так работает
Вот Видео:
этот голос уже вызывает отвращение.
В общем, месяц уже перевожу на английский. Никаких заметных изменений по просмотрам не вижу.
Месяц не показатель :) И один только перевод лишь косвенно поможет продвинуться в англоязычный сегмент. Надо бы содержание, интересующее зарубежную публику.
Но не решает проблему перевода звуковой дорожки
Это подходит для видео без озвучки
А что ещё тогда переводить? Комментарии?
А что ещё тогда переводить? Комментарии?
Причем тут комментарии , я на своем примере скажу , делаю видео прохождения игр без голоса , название описание и тэги на английском , а в переводе выбираю еще и русский там вот и пишешь название и описание на русском , плюс добавляю и тэги на русском .
В низу на ютубе можно менять язык на котором у тебя будет весь ютуб , вот если у тебя будет русский ты мои видео (название и описание) будешь видеть на русском а вот если у америкоса ютуб будет на английском ему тот же видео будут показывать(название и описание ) на английском .