- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
VK приобрела 70% в структуре компании-разработчика red_mad_robot
Которая участвовала в создании RuStore
Оксана Мамчуева
Что делать, если ваша email-рассылка попала в спам
10 распространенных причин и решений
Екатерина Ткаченко
Общее впечателние от текста - поделка из поддельного.
Или это - добро?
Таки да, это не зло, это мнение, основанное на... да важно ли тебе, на чём основано мнение критикующего? Основанное, короче, небез-.
Я объясню, почему "поделка из поддельного". Ты, правда, писал, что утерял интерес к теме, но продолжаешь - потому и я разъясню, чтоб до донышка уже.
"Поддельное" - потому что, попытавшись писать в стилистике и традиции документов пятнадцатого (!) века, ты впал в грех литературной подмены - стилизация заняла место литературы.
Ты, как и ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ, просто не способен писать так, но используешь обороты, представляя, как они могли бы звучать в избранном тобою стиле. Так нельзя, получается имитация. Более того: получается копия копии, т.к. разговорная речь тех времён не сохранилась вовсе, и ты используешь тогдашний канцелярит для её воссоздания - и вкладываешь суррогат в уста своих героев.
А поскольку шедевра из имитации не выйдет никогда, я пишу - поделка из поддельного.
Ничего обидного я не сказал. Ты не справился с тем, с чем не мог справиться по определению.
Разнос может устроить Леданика,
Угу. Еще раз перечитала. Прямо сейчас и начну.
Понравилась стилизация (мой непросвещенный взгляд никаких таких огрехов не нашел), понравился яркий образ Агапки, понравилась динамичность. Видно, что написан текст сильной рукой.
Но. И очень большое "но". Есть в тексте (на мой взгляд) очень серьезный "мотивационный" пробел. В середине текста. Там, где в первый раз зашла речь о человеческой жертве.
Смотрите, Валерий, что получается. Сначала обязательно нужно было камень положить под стенку. Ладно, нужно так нужно. Затем начинает рушиться стена. Заходит речь о том, что купить бы барана, да денег нет. А потом (вдруг, совершенно нелогично, резко, неоправданно) заходит речь о человеческой жертве - да еще какой! Не просто какого-то бусурманина поймать, а РОДНОГО кому-то из участников действа человека в стенку "приложить".
Теперь вернемся к стенке. Строят храм. "Для монаха". Без особой веры. Денег заработать. Вполне себе нормальные люди. И эти люди почему-то вдруг совершенно спокойно воспринимают весть о том, что чью-то жену нужно "приложить" в стенку. И переживают только за то - чью женую постигнет сия участь.
Вот этот переход - он совершенно не мотивирован. Я НЕ ВИЖУ необходимости, обязательности и неотвратимости человеческой жертвы. Почему бы сначала барана не попробовать - в стенку? А вдруг бы хватило? Все-таки уж очень серьезный шаг - человека.
А если не видно необходимости и неотвратимости - то жертва воспринимается авторским произволом. Увы. И слишком натуралистичное описание этой жертвы, соответственно, воспринмается "чернухой ради чернухи". И на этом фоне совершенно теряется тот посыл, который заложен в текст "на стыке двух религий".
Это моя точка зрения, которая даже и не собирается претендовать на истину в последней инстанции.
разговорная речь тех времён не сохранилась вовсе, и ты используешь тогдашний канцелярит для её воссоздания
Так там и немного разговорной речи. А остальное можно воспринимать, как отчет, летопись. В чем тут ошибка?
Нет, Калинин. Никакой подмены нет. Стиль сюжету не мешает, скорее, наоборот, помогает погрузиться в атмосферу. В этом смысле стиль здесь очень функционален, не является самоцелью. А потому и произведение от его использования только выигрывает.
Рюрик, уважая храбрецов, сам подался вперёд на боевом коне. Трепетало над ним варяжское знамя – летящий кречет, как живой, простирал белоснежные крыла. Князь внимательно вглядывался: не видать ли кого знакомого из нарочитых ладожан, из старых Вадимовых бояр?.. Всё напрасно. Не углядеть под кольчугой вышитой сорочки, не признать под надвинутым шлемом дружеского лица… Стояли молча и грозно, ждали, что скажет...
...
Выручила Всеслава. Бесстрашно встала между ними, взяла жениха за руку.
– Отвез бы меня лучше, – сказала она негромко. – Там девки скучают, заждались уже небось.
Воин усмехнулся в усы и не стал отпихивать её с дороги. Взял за пояс, подсадил на коня, спросив мимоходом:
– Что глаза красные? Обидел кто?
– Нет, – отмахнулась Всеслава. – Плач свадебный припоминала.
Пелко молча поразился ловкой неправде…
Ратша коснулся ладонью белого крупа Вихоря, вскочил ему на спину охлябь и стиснул коленями, посылая вперёд.
Я вот такого унылого говна могу генерить тоннами, и денег, наверное, будет много - но не хочу. Кайфа ни малейшего.
Но. И очень большое "но". Есть в тексте (на мой взгляд) очень серьезный "мотивационный" пробел.
Да уж...
Понимаю, что сейчас мне объяснять - это глупо.
Принимаю безусловно.
Если со стороны это не мотивировано - значит, виноват автор.
В оправдание все же скажу вот что. На территории ВКЛ строилось много храмов именно на таких вот местах, святых для язычников. Как правило, в этих местах лежали огромные валуны (их и сейчас немало). Многие из них были Чёртовыми камнями. Легенды говорят о том, что в камне жил черт, сапожник или швец. Можно было принести ему кожу, материю - и за ночь он мастерил обувку, одежку. Но в такой обувке нельзя было идти в церковь.
Здесь, учтем, уже произошло напластование христианства (черт-церковь).
Многие исследователи полагают, что чёрт, сброшенный богом на землю - это Велес, на которого разгневался Перун за его помощь людям. И камни изначально назывались Велесовыми.
Уничтожение камней - святотатство понятное. Так вот, изучая историю Ольшанскаго монастыря и найденный там скелет, а также легенду, которая объясняет как он там оказался, другие легенды о строительстве в ту пору, учёные пришли к выводу, что замуровывание в стене женщины как необходимость крепости постройки (искупление вины перед древним богом), было явлением широким и применялось строителями часто. Поэтому, собственно, я и не останавливался сильно на этом моменте, пологая, что с этим знакомы многие.
Скажу, что для белорусской аудитории вопросов бы не возникло: у нас этот монастырь известен очень широко, легенда о том, как строители замуровали первую пришедшую жену - тем более. Призрак, говорят, есть и сейчас.
Спасибо большое, Леданика. Обязательно поработаю в этом месте.
Valeriy добавил 10.01.2011 в 20:30
Почему бы сначала барана не попробовать - в стенку? А вдруг бы хватило?
Монах.
Монаху нужно уложить в стенку женщину-ведунью, которая приняла оберег.
мальчонка с монеткой - он предупредил женщин остальных, чтобы не несли обед.
Блин, все ж слабо...
Ну... раз Калинин текст Валерия забраковал, всем остальным просто надлежит добровольно-самостоятельно саморазоблачиться и принести клятву, что больше в конкурсы Калинина - ни ногой 🚬
Ну... раз Калинин текст Валерия забраковал, всем остальным просто надлежит добровольно-самостоятельно саморазоблачиться и принести клятву, что больше в конкурсы Калинина - ни ногой 🚬
Ага. И ещё всем снять трюселя, положить огромное КУ на это дело и больше вообще никогда не писать. Ничего. :D ;)
А вот кусок текста противоположный по мастерству тому тексту, что был приведён выше - текст Мастера описания истории.
Полно умерших реалий, описываемое время - на полторы тысячи лет ранее описанного Валерием, но ни намёка на стилизацию литературы того времени. Нормально воспринимаемые современным читателем диалоги диалоги...
Литература как таковая, самостоятельная - без стилизации.
спросил Иосиф гида. Тот растерянно взглянул на своего клиента. Некоторые
из стоявших вокруг услышали, они рассмеялись; другие их поддержали, вопрос
провинциала передавался дальше, и вдруг поднялся оглушительный хохот,
хохотал весь огромный цирк.
Сенатор Марулл осведомился о причине. Вокруг Иосифа образовалось пустое
пространство, он очутился лицом к лицу с обоими знатными господами.
- Вы чем-то недовольны, молодой человек? - спросил толстяк агрессивным,
но не лишенным шутливости тоном; он сидел на каменной глыбе, вытянув руки
вдоль массивных ляжек, словно статуя египетского царя. Ясно светило
солнце, не очень жаркое, дул легкий ветерок, вокруг царило хорошее
настроение. Многочисленная свита с удовольствием слушала беседу двух
знатных римлян с провинциалом.
Иосиф держался скромно, но отнюдь не смущенно.
- Я в Риме всего три дня, - сказал он с некоторым трудом по-гречески. -
Разве уж так смешно, что я не сразу разобрался в квартирном вопросе
большого города?
- А вы откуда? - спросил не покидавший носилок сенатор.
- Из Египта? - спросил Клавдий Регин.
- Я из Иерусалима, - отвечал Иосиф и назвал свое полное имя: - Иосиф
бен Маттафий, священник первой череды.
ни намёка на стилизацию литературы
И Пушкин зря стихи писал... Фейхтвангер же без рифмоплетства обходился.
Нет, не идут такие. Странно.
Ой ли :) ?