жду адекватной критики

DimaOD
На сайте с 29.10.2007
Offline
72
#11

Как-то сухо.

Как аннотация к внешнему виду часов.

Продаете статьи/контекстные ссылки в уанэте? Отлично, жду ваших предложений в ЛС!
Kuprum
На сайте с 24.10.2008
Offline
1667
#12

а если делал человек для каталога 500 штук описаний? хотя, если столько, то и красивых фраз пыталась бы делать меньше.......

► Каталог Партнерок ( https://clck.ru/LepCB ) ◄ Адалт трафик: Покупка и Продажа (https://clck.ru/3BwMkj) ► RU ДАТИНГ ( https://clck.ru/36g47r ) ◄ | ► Гемблинг и Беттинг – RU & WW(https://clck.ru/34FCeB) ◄
Y
На сайте с 15.08.2008
Offline
7
#13

Если я не ошибаюсь, то именно эту работу один из заказчиков недавно предлагал по цене 0,8-1 $ за 1000 знаков...

www.yardaeva.ru (www.yardaeva.ru) теперь от 15 $ за 1000 знаков:)
Ратник
На сайте с 09.06.2008
Offline
166
#14

Тут как раз то, что называется "не давай в одни руки". Заказчик не хочет возиться с несколькими пишущими, пишущие стараются отхватить как можно больше работы. Даже если она одноплановая. Вот и получается, что часы - товар однотипный. Его надо как-то различать. И понеслось! "Автоподзавод", "Кожаный ремешок", "стильный дизайн", - одним словом, ШТАМПЫ.

Сто часов - все автоподзаводные и стильнодизайновые. Все пуленепробиваемые и грязестойкие. Где в одной голове может вместиться столько кожаных ремешков и стильных дизайнов?

А заказчику - ему что? Ему не надо на одном сайте пиццот стильных дизайнов вкупе с ремешками. Пишите по-разному, не берите "монотонных заказов", и буит вам "разноцветное счастье" :)

Возвращаюсь. Снова пишу технические тексты. Предпочитаю технические тематики (/ru/forum/310015).
shchukina
На сайте с 24.11.2008
Offline
9
#15

kuprum, спасибо за комментарий. Как говориться "намотаю на ус" ))

aronskaya, я спросила почему, на что мне сказали, что это не тексты и их невозможно разместить на сайте, есть смысловые ошибки, несогласованные предложения, не те слова вставлены, которые должны быть на том месте... Вот поэтому и попросила, чтобы форумчане помогли мне найти эти смысловые ошибки

palmal, я не сержусь... Я всегда "за" чужое мнение и критику в мой адрес, потому как настроена на совершенствование себя

shchukina добавил 06.06.2009 в 12:45

Ратник, по поводу "штампов" : "Автоподзавод", "Кожаный ремешок", и пр. - словосочетания, которые даны были заказчиком, и их нужно было соединить в связный текст.

Основная цель - описание товара, возсожно поэтому и получилось, как сказал DimaOD, "как аннотация к внешнему виду часов"

Команда копирайтеров и рерайтеров хочет работать (/ru/forum/393027)
asstreya
На сайте с 11.03.2009
Offline
16
#16

shchukina,

На некоторые ошибки и некорректные выражения Вам уже указали коллеги, поэтому повторяться не буду.

ИМХО: в целом тексты неплохие. Проблема в том, что стиль Вашего изложения материала просто не подошел заказчику. На мой взгляд, уж слишком много пафоса и эпатажа + много, казалось бы, на первый взгляд ярких оборотов, которые, к сожалению, только затрудняют восприятие информации (альянс надежности и функциональности, предпосылкой для этого стал каучуковый ремешок, использованию заматованной стали в корпусе модели и др.).

Конечно, трудно написать о часах, которые по сути своей похожи, разные тексты, но никто и не говорил, что будет легко. Знаете, есть пословица: назвался груздем – полезай в кузов! Однако все же каждую отдельную модель что-то отличает, у каждой есть своя изюминка, что, думаю, и нужно было подчеркнуть, обратив также внимание и на ряд присущих всем часам качеств.

Мой Вам совет на будущее: в случае большого заказа таких вот описаний просто вышлите заказчику один или два примера. Таким образом, Вы не будете зря терять ни свое время, ни заказчика. Так Вы быстрее поймете, что от Вас требуется.

Удачи Вам и творческих успехов!

А еще: пишите проще, и люди к Вам потянутся!:-)

Копирайтинг, рерайтинг, авторские статьи, переводы ru-uk-ru. Цена договорная. ICQ: 169589299 портфолио (http://www.free-lance.ru/users/asstreya), отзывы (/ru/forum/331247)
ivolga_pnz
На сайте с 20.04.2008
Offline
50
#17

В текстах есть определенный потенциал, но на данном этапе действительно кривовато. Очень много вхождений слова "Это", "эти" - в каждом предложении буквально. Зато ТС есть куда стремиться. Удачи!

e-mail: olgaelka@mail.ru, ICQ: 295-990-745
shchukina
На сайте с 24.11.2008
Offline
9
#18

asstreya, я высылала заказчику два описания для проверки. Он указал некоторые замечания и сказал, чтобы я доделывала и высылала ему на почту. А после того, как я все прислала, мне было сказано, что "это не тексты".

И спасибо вам за критику!!

ivolga_pnz, спасибо за совет!

asstreya
На сайте с 11.03.2009
Offline
16
#19

shchukina, тогда Вы все правильно сделали! Может, это просто банальное кидалово, а мы ищем причины в Вашем творчестве… У каждого свой стиль и свое видение той или иной проблемы… А писать не так, как все, - это не значит, писать плохо…

В общем, уникальность имеющегося теперь у заказчика материала равна 0, что и требовалось доказать…

Успехов Вам и развития в Вашем творчестве!

Y
На сайте с 15.08.2008
Offline
7
#20
shchukina:
мне было сказано, что "это не тексты".

Не тексты за не оплату (едва ли таковой можно считать бакс за килознак, тем более речь вроде бы даже не о рерайте шла). Я не к тому, что за дешево нужно писать плохо (лучше вообще не писать). По моему, заказчик получил то, что мог оплатить...

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий