- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Как снизить ДРР до 4,38% и повысить продажи с помощью VK Рекламы
Для интернет-магазина инженерных систем
Мария Лосева
Есть мнение, что у вас неправильное мнение. Я не в коем случае не ставлю под сомнение то, что вы хорошо переводите и достойны цены в 5$ за 1000 знаков, но можно дешевле. Вы не возьметесь, другие возьмутся. Уверен, что достаточно скоро и вы сможете участвовать в качестве переводчика на нашем сайте.
Как пользователь с ноября 2007 данного сервиса (логин winblog) скажу честно: "Меня устаривает". Цены, конечно, подросли, но пока это единственный способ (других не знаю) получить нормальный (не говорю превосходный) перевод технического текста (у меня сайт про Windows). По соотношению цена/качество меня устраивает.
_alk0g0lik_, согласна. Есть люди, которые не возьмутся за что-то ниже 3-5 баксов, а есть те, которые возьмутся и с удовольствием. Я знаю людей, которые переводят за 50 рублей страницу А4. И довольны оплатой. Многие работают дешево просто потому, что на основной работе работают, например, учителем, у которого зарплата не в знаках считается)) Большой процент переводчиков и рерайтеров (почему-то уверена в этом) женщин, находящихся в декрете. Для них - это нормальная цена. Но когда-то наступает время и этого становится мало. А потому буду только рада, если сайт будет расти. :)
Я не в коем случае не ставлю под сомнение то, что вы хорошо переводите и достойны цены в 5$ за 1000 знаков, но можно дешевле. Вы не возьметесь, другие возьмутся.
Тут все предельно просто. Перевод переводом, а литературный перевод - литературным переводом. "Другие", наподобие тех, что пишут по 2 доллара за килознак, и переводят по 2,5. Пусть себе переводят, на каждый товар свой купец. И на москвичах люди ездили, а некоторые и продолжают ездить. 🙄
Как говорится, jouir de la merde et qu'ils sont bien...
И на москвичах люди ездили, а некоторые и продолжают ездить. 🙄
Как говорится, jouir de la merde et qu'ils sont bien...
Мне понравилось про москвич, поэтому отвечу вам оперируя этим любимым некогда автомобилем. Я бы не стал сравнивать нас с "москвичом", т.к. переводы многих переводчиков можно отнести к хорошим иномаркам, их нужно знать и пользоваться услугами этих людей. Кому нужна иномарка, те серьезней подходят к выбору, а потом, однажды выбрав, пользуются и радуются жизни, лишь иногда, возможно, пересаживаясь в другую. Скоро механизм определения москвича от иномарки будет гораздо удобней и все желающие смогут легко и просто сделать тот выбор, который нужен именно им.
Мне понравилось про москвич, поэтому отвечу вам оперируя этим любимым некогда автомобилем. Я бы не стал сравнивать нас с "москвичом", т.к. переводы многих переводчиков можно отнести к хорошим иномаркам, их нужно знать и пользоваться услугами этих людей. Кому нужна иномарка, те серьезней подходят к выбору, а потом, однажды выбрав, пользуются и радуются жизни, лишь иногда, возможно, пересаживаясь в другую. Скоро механизм определения москвича от иномарки будет гораздо удобней и все желающие смогут легко и просто сделать тот выбор, который нужен именно им.
Слишком много воды в вашем ответе. Если выделить суть, останется следующее:
"Никакие мы не москвичи, а самые настоящие Део пр-ва Запорожского автомобильного завода!"
Да будет так, вам виднее :D
Ваша точка зрения для нас очень важна, спасибо. Не вижу смысла продолжать общение в таком духе, если вам действительно интересен данный вопрос, то можем в аське пообщаться, возможно вы измените свою точку зрения:)
Уважаемые пользователи нашего сервиса!
Услугу на поиск статей и последующий их перевод мы уже объявляли. Теперь для всех, перед кем стоит проблема полностью наполнить сайт уникальным контентом, принимаем заявки на поиск статей и их последующий перевод по заданным критериям, например для сайта это могут быть такие характеристики:
- тематика
- разделы сайта
Формы для заявки нет, услугу можно заказать через общение со мной: icq 259526501.
Объемы заказа могут быть любыми. К стоимости перевода будет добавлена наценка за поиск нужного материала, стандартная цена 20% от стоимости перевода. Возможны скидки по договоренности.
Услугу на поиск статей и последующий их перевод мы уже объявляли.
Пользовался, вполне устроило.
Кто будет заказывать - максимально четко формулируйте критерии подбора статей, чтобы подбирали сразу то что нужно.
очень удобно, периодически заказываю поиск и перевод, пока претензий не имеется