- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Как удалить плохие SEO-ссылки и очистить ссылочную массу сайта
Применяем отклонение ссылок
Сервис Rookee
отлично!:)
Многие уже успели ознакомиться с нашим сервисом. Поэтому хотелось бы объявить о нововведениях, которые произошли до нового года и которые мы все это время тестировали. Все это время мы чистили базу переводчиков, открыли регистрацию новых, которых принимаем в систему только после выполнения тестовых заданий по каждой из тематик, отмеченных в анкете. У всех переводчиков появился рейтинг, который формируется из оценки наших редакторов и заказчиков. Данный рейтинг еще не отображается на главной странице - это появится в ближайшее время. Но вы можете его наблюдать при отправке заданий при помощи специального тендера.
Сейчас, заказчик может отправить задание на тендер двумя способами:
1. Общий тендер (задание видят абсолютно все переводчики, зарегистрированные в системе, которые прошли тест по данной тематике)
2. Специальный тендер (вы можете выбрать конкретных переводчиков, исходя из своих предпочтений, опыта работы с этим переводчиком).
Также заказчик может занести переводчика либо в свой вип-список (и в последствии при отправке на специальный тендер переводчикам из вип-списка, только они будут иметь возможность выполнить ваш перевод), либо в черный список - эти переводчики никогда не увидят ваше задание.
Особенность специального тендере еще в том, что переводчик может подать заявку и поменять дату и цену, за которую он будет готов взять ваш перевод.
Это далеко еще не все изменения, которые мы хотим сделать, и мы надеемся, что работать с нашим сайтом в последствии будет еще более удобней и эффективней.
Как всегда рады конструктивной критике и предложениям.
Еще небольшое дополнение:
- при выборе переводчиков на специальном тендере, вы можете видеть занятость переводчиков, текущее кол-во символов, которое на данный момент находится у переводчика. Это позволит вам правильно указать переводчиков.
- При отправке на специальный тендер, переводчики делают заявки на ваши задания, которые вы должны подтвердить, и только после этого переводчик сможет приступить к заданию. Поэтому при отправке на специальный тендер нужно периодически просматривать поступающие заявки.
Анонсируем возможность переводов еще в таких направлениях:
Русский Английский
Русский Немецкий
Русский Французский
Немецкий Русский
Русский Белорусский
Русский Украинский
Испанский Русский
Французский Русский
Польский Русский
Литовский Русский
Русский Испанский
Русский Татарский
Татарский Русский
Украинский Русский
Русский Казахский
Белорусский Русский
Украинский Английский
Белорусский Английский
Возможны другие направления, необходимо только предварительно пообщаться.
Сегодня появилась возможность оплачивать с помощью wmr. Также анонсируем возможность поиска англоязычных статей по заданным тематикам и их перевод на русский язык.
Сделали небольшое нововведение, касающееся заданий, срок выполнения которых меньше суток.
Если вы задали задание, срок выполнения которого меньше суток, то после поступления заявки от переводчиков вы в течении получаса сами можете отправить задание любому переводчику, подавшего заявку. Если вы этого не делаете, то через полчаса система отправляет автоматически тому переводчику, у которого в заявке при соблюдении срока выполнения стоит наименьшая цена за задание, если цена одинаковая, то отправляется переводчику с большим рейтингом.
Добавилась возможность изменить параметры специального тендера у задания, находящегося на тендере и возможность просмотра всех переводчиков, претендующих на задание.
Уважаемые пользователи нашей биржи! Мы представляем систему рейтингов переводчиков.
Теперь вы не только сможете узнать рейтинг почти 2500 переводчиков нашего сервиса, но и увидеть их анкеты с детальной информацией о профессиональной деятельности, работе на нашем сайте, и даже фотографией. Предлагаемая база данных также включает в себя комментарии заказчиков и много другой информации, помогающей заказчику сделать правильный выбор в поиске нужного переводчика, а переводчикам - лучше узнать друг друга. Для удобства поиска в системе рейтинга установлено несколько фильтров, в частности, классифицирующих переводчиков по языковому направлению и областям специализации. Система рейтинга сделает работу нашей биржи переводов более эффективной, воплощая собой принцип прозрачности, непременный для деятельности любой биржи.
Принимаются все пожелания и замечания:)
Пожелание - сделать возможность создания папок, чтобы переведенные статьи раскладывались по тематикам (проектам).
да, сделаем либо расскладывание по папкам, либо возможность пометить статьи, которые вы уже просмотрели или залили к себе на сайт. Спасибо за пожелание!