Torero

Torero
Рейтинг
158
Регистрация
30.01.2008
Должность
продавец и популяризатор
Интересы
люди, рыбная ловля, кулинария
lap09:
вот, если рискнуть 2000 знаков

И где здесь риск? )

lap09, "большие" заказчики так не играют. Время дороже.

davai:
способности продавать прежде всего себя и свои услуги.

davai, респект. Направление правильное.

lap09:
после каждого отправленного кусочка получать оплату.

С каждого цветка по нектаринке? )

Rifma:
Говоря про сердце, я на нее и намекал

Правильно, учащённое сердцебиение и есть один из признаков

проявления интуиции. Я тем постом хотел сказать, что интуиция никогда

не врёт(в отличие от холодного мозга, который часто в плену нами приобретённых тараканов.)

Rifma:
"Смотрите" сердцем, глаз может обмануть.)))
Слава Шевцов:
Сердце обманывает чаще.
Rifma:
У кого как:)
Слава Шевцов:
Да практически всегда. Мозг лучше и надёжней справляется.
_ДоКтОр_:
Горячее сердце + холодный мозг= совершенная комбинация!

Собрались как-то юрист, копирайтер и физик и порешили: быть сердцу зрячим!

Добавим ему холодный мозг и получим совершенную комбинацию. ))

Ребята! Верните людям интуицию, если она вам не нужна. ))

1. C незнакомыми людьми, если мне что-то не нравится, я не работаю. В этом случае, даже репа 150000 для меня не показатель.

2. С кем решил работать, беру 50% предоплату.

3. С клиентами другой уровень отношений< он более очеловечен, там я месяц могу подолждать.

4. Самое важное. Всегда готов, что могут кинуть, поэтому печалиться не буду.

Эта тема поднимается раз в месяц.Мне смешно, что народ хочет 100% защиты от кидка.😮

А как же жить? Ничего не делать? Это неинтересно!

Итак, судя по разделам статьи о ноутбуках, это устройство ноутбука, никак не рекомендации.

Нет?

lap09:
только по-любому цена за лит.перевод должна быть выше

Ну, если перевод вступит в борьбу за наследие Нобеля,то пожалуй. ))

lap09, по исходнику!;) Не может быть торгов после работы. Канешн, заманчиво наваять шедевр.😂

Бывает, напишу на 3000, а договаривались на 2500. Отчитываюсь: 2500. Почти всегда оплачивают 2800-3000.

Но это просто щедрый человек. )

mirra24:
У меня, например, что бы я не переводила, конечный результат в среднем получается на 20% больше по объему исходного текста. Значит и оплату просто необходимо расчитывать, исходя из данного факта

;) Не значит. "Мыслям должно быть просторно, а словам тесно" (с)В.И. 🚬

Как мы любим размножать плоды своего труда. )

Torero добавил 05.07.2008 в 13:49

lap09:
Но некрасивый, публиковать его, конечно, нельзя. Необходимо сделать литературную обработку.

Это как рерайт: поверхностный или глубокий. Да уже всё давно сказано. Если я легко делаю авторскую статью, зачем мне браться за рерайт? Если человек с лёту переводит литературно, зачем ему эти промежуточные стадии? Он видит текст, оценивает его сложность, прикидывает знаки и сразу называет цену.

Этот труд непростой. Если торговаться в знаках, что-то теряется, сам себе противен.

В цене всё прозрачно. Если уступил в цене-какой я хороший. Мне уступили-какой человек приятный. ))

В знаках тяжелее смириться, там подсознание подсовывает, что это обман на пересчёте.

Torero добавил 04.07.2008 в 21:18

mirra24:
Крохоборство или нет, но какие-то расценки должны существовать, ИМХО

Исходя из сложившихся у Вас тарифов и определяете цену, предварительно подсчитав знаки исходника. И её выставляете как предмет обсуждения(если возникает необходимость), а не знаки.

Я не переводчик< но что-то мне подсказывает, что опытный человек на глаз определяет.

А со своим "что-то" я дружу.

Всего: 3796