MaulNet, я берусь. Я, собственно, много про нее знаю...
Вот этот портрет висел у меня дома лет 15 - ну скажите, как можно о ней НЕ написать? :)
Вышлю на той неделе.
А вот, а вот мы и подошли к главному. К тому, с чего я начал здесь бузу 3 дня назад: да не назовут Александра Исаевича писателем, тем более - великим. Ибо он не писатель (впрочем, писатель он крепкий), а публицист и вообще - Псалтырь.
Слава, как не стыдно! У девушек же не бывает Гондураса. Анатомию надо было учить в школе!
Тигра, обычно от "эстета" проводят стрелочку к "куртуазному маньеристу". Я не эстет. Эстеты - это ценители Бакста и "Ах, укройте свои бледные ноги".
Помнишь, Константин Константинович Константинов, с планеты Константина ("Сказка о Тройке") - он работал читателем. Вот и я такой же.
Что ж, мне прислали для размещения текст, который не стыдно разместить не только на моем, но и на любом серьезном обзорно-экономическом портале высокго уровня. Pantion, респект. Размещу с удовольствием (ох, как давно я ничего бесплатно не размещал!...)
И ведь выиграю! Если и не деньги, так хотя бы бесплатный контент. :)
Тигра, а чё - я ничё. Это все Шевцов, он крикнул, что трудно, а я ему - а ты вот чиво пачитай!
:)
Калинин добавил 07.08.2008 в 16:04
Valeriy, не отдушина, ошибаешься. Мне другого не надо, кроме выше мною упомянутого.... Вот в чем разница.
Возможность прощать присуща мудрости и возрасту. Ты старше и мудрее, ты прощаешь. Я младше и нетерпеливее - я не могу ему простить отсутствия красоты и не могу ему простить переполненности произведений ужасами. Я люблю красоту, выискиваю ее всюду, пробую на вкус, могу наслаждаться как стилем (письмом), так и содержанием, но лишь в том случае, если оно красиво.
Я все же старше тебя, ровно на 100 лет. Ты - человек середины-конца ХХ века, я - середины-конца Х1Х-го. Ты готов прощать отсутствие слога и красоты в обмен на информацию, я - не готов. Ты практик, я - сенсуалист.
Я не читал его тогда, когда ты его читал, жадно ловя запретное и составляя картину неизвестного тебе мира, в котором ты, оказывается, родился и жил. Я в то (или позднее) время читал Бунина и Чехова и мне не нужна была картина мира, в котором я живу - меня привлекали картины их миров, ибо они были прекрасно описаны, тонки и осязаемы, и вкус каждой строки был ясен, хоть и не всегда медоточив.
Позднее я прибавил к этому списку Бродского, еще позднее - Булгакова, еще - с восторгом невероятного открытия - Набокова. Потом - нескольких англичан той же прекрасной (для меня и на мой взгляд) эпохи.
Большего мне не надо.
Я относительно неплохо знаю историю, в частности - описанную АИСом, но не только она сама безобразна, но и стиль его ужасен, а мне, ценителю только и исключительно прекрасного, этого просто не перенести.
Почитай у Джойса в "Портрете молодого художника" многостраничную расшифровку понятия "башни из слоновой кости", их женственное, прекрасное начало - и ты меня поймешь.
Я не люблю ужасов, я не могу их ценить, сколь бы правдоподобно они ни были описаны. Я не пускаю их в свою жизнь.
Dixi.
vmegap, юдофоб?
Если нет - на какого лешего заострять проблему "сами знаете кого".
Несерьезно.
Взрослый человек, умный, изнутри знающий порядки разных стран, эрудит, с хорошим слогом, интересно пишущий - и вдруг...
Мононациональность, или монокастовость капитала - явление, коему тысячи лет. Будем изживать, поднимемся с колен и сбросим непосильное ярмо? Насколько непосильное? Непосильное постольку, поскольку не имеешь принадлежности к данной касте/нации? Вот, скорее всего, так и есть. Как всегда.
Согласен насчет перевода. Но знакомые, обладающие английским в идеале (погугли по ключевику Денис Рунов), читающие и любящие Джойса, говорят то же самое. Это ведь основатель "литературы потока сознания", а в Улиссе еще вкрапления староанглийского... Жуть, короче.
А Солженицына не мешала читать трудность его слога потому что - Львович тут недавно описал - возникали вопросы: "Как, ты не читал Солженицына???".
Кстати, относительно переводов. До сих пор удивляюсь великолепному, потрясающему русскому языку переводов Ницше в исполнении какого-то парня с армянской фамилией... Забыл... Великолепный, отточенный русский язык!
Ну-у, батенька... Джойса четал? "Улисса". Я труднее в жизни ничего не читал, солженицынские тексты в сравнении - сказка про репку. А Джойс велик...
Официально заявляю: меня радуют ольгины посты. Честно. На фоне угрюмой солженицынщины последних дней - радуют.
Есть его, есть. Ибо, если нету его (другого/высокого/свежего/чистого), значит не мастер-то и был; профессионально он, может, и связан со словом, но не по любви, а по расчету.
(Я пока что профессионально со словом не связан, но активно и разнообразно его использую, так что, надеюсь, могу судить).
Ольга, чтобы понять, как и каким образом профессионально связанные со словом люди выражают свои чувства, представь, что тебе пришел заказ на иллюстрацию сказок для детей от 3 до 5 лет.
Представляешь, сколько души нужно вложить в это? Это уже другой изобразительный язык, который для детей; высший, самый открытый и чистый.
Вот если готова взяться за иллюстрирование - значит таким языком обладаешь и, соответственно, поймешь, каким языком говорят профессионалы слова в моменты высшего душевного напряжения. :)