MoMM

MoMM
Рейтинг
727
Регистрация
16.06.2006
Dmitry HT:
А что кого-то еще волнует авторские права в инете?
Я еще понимаю когда конкурирующая фирма, либа фирма со смежной сферой деятельности вручную передерает ваш контент к себе и выставляет ваше "портфолио" за свое.
Но когда речь идет про промышленные масштабы, то тут всем уже давно по... Вы посмотрите на статистические цифры о кол-во сплогов в сети и поймете, что всякого рода борьба в этом случае бесполезна и никому не нужна.

лично я только счастлив, когда конкуренты у меня тексты передирают: все тексты идут по договорам, сайты закрываются "на раз". не надо соревноваться в оптимизации.

поставить ворованый контент = поставить бизнес под угрозу...

это только в блогах "про цветочки" проходит без последствий - стерли один блог, так заведут другой... а рабочий сайт магазина, к примеру, который делался, вкладывались деньги в оптимизацию... вот его выключат и не включат до смены текста... он же просядет в выдаче и начинай с начала... и получится - сэкономили аж 10 баксов на контенте и профукали пару штук баксов на ставшей бесполезной оптимизации... + упущенная выгода от несостоявшихся продаж...

hi_jack:
В классическом понимании законо об авторских правах - вы абсолютно правы. Но посмотрите на любой сайт, который содержит какие-либо оригинальные статьи. Все что просят авторы этих статей - при размещении статей у себя на сайте оставлять гиперссылку. Но мы ведь не размещаем оригиналы статей у себя на сайте. Мы их используем в более сложном технологическом процессе.

а с чем вы не соглашаетесь?

есть разрешение (письменное ли, уведомление на сайте, что использование возможно при ссылке) - все ОК. нет разрешения - получаете воровство.

главное в моей реплике - сам перевод может быть сделан только с разрешения владельца и изменение языка произведения не освобождает перевод от авторских прав автора оригинала, а просто "нагружает" его авторскими правами переводчика в дополнение.

hi_jack:
Причем этот переводной контент уже не будет объектом защиты закона об авторских и смежных правах изначального его владельца (особенно это актуально для баз статей, которые были собраны с других сайтов).

это весьма ошибочное заблуждение.

закон об авторских правах обязывает получить разрешение автора на перевод. перевод без разрешения - нарушение авторских прав.

spermint, Акелло промахнулся. ТС не Norske

elenanisim, вот эту тему видели?

Denis15:
помогите придумать название для юрфирмы, это очень необходимо для создания сайта и фирменного стиля

вообще-то нейминг стоит немало.

вопросы: география, физики или юрики, средний уровень дохода, род деятельности (для физиков), главное конкурентное преимущество будущей фирмы, должен ли быть одноименный домен и в какой зоне, таки опираться на консалтинг или юруслуги (какие именно).

Елена Егорова, совет: не начинайте сообщений со слов "не секрет" - это понижает внимание к топику - если "не секрет", то это всем известно и зачем читать еще раз?

YAGR, ну вы же знаете правила, что надо писать про партнерку, особенно если даете рефссылку.

В вашем сообщении про партнерку нет ничего.

Да и в основном тексте нет цифр - % и т.д.

Поправьте, пожалуйста, если хотите, чтобы сообщение прожило долго.

ТС - клон, тему закрываю.

natallka, пишите уж сразу от своего настоящего ника - этот сейчас забанят.

Всего: 16086