Шок. В тюрьму его. Причем сразу, без разбирательств.
subwayman777, Я свою сущность и не скрывала. Я не высказывалась о Вашем переводе негативно. Вы мне не конкурент) Весовые категории разные.
Хамство еще никого к добру не приводило. Просто возьмите во внимание высказанные замечания и перестаньте пререкаться, а то вы себя уж слишком хорошим считаете. Ну, поняла бы еще, если бы Вы были замечательным переводчиком. Гениям некоторые странности прощаются. По этой причине и решила проверить. Оказалось, что я права. Вы - просто выскочка. Тут таких много...
И да, перевод можно спокойно использовать в ознакомительных целях. Как статья - не пойдет. Исходник - не фонтан, но я просто первый попавшийся выложила.
Некоторые ошибки допущены просто по невнимательности. Некоторые - из-за лени. Некоторые - из-за неграмотности...
Да Вы что, он же маленький. Просто толстенький, поэтому кажется большим, но явно не взрослым. А родителей - убила бы!
- Urgent deposits (with a clear definition of the time when you can pick up the amount with interest) and call deposits.
- There are flexible deposits (it is possible to constantly upgrade the account).
- For those who want to receive interests each month, banks are providing such an opportunity.
- Many of the bank deposits include the capitalization of interest.
- There are also multi-currency deposits. The proportions of various currencies are determined by the depositor.
- Many banks offer deposit insurance.
Another popular service is the bank lending. Before signing a loan contract it is strongly recommended to study the contract carefully for additional hidden fees. The monthly payment is calculated on the basis of the term of the loan and its amount. Not to be trapped, many foreigners use the services of personal financial managers. Consultation with a professional will help to determine the profitability of the proposed conditions, understand, whether the interest rate is inflated.
RedChamomile добавил 08.06.2010 в 14:48
Переведите отрывок и выложите результат прямо здесь.
Ну, так что насчет заказа?
А вот это - уже натуральное хамство. Вы, с таким отношением к людям, ничего хорошего в жизни не добьетесь.
Вы говорили, по-моему, что первая статья - бесплатно? Я, пожалуй, закажу) Переведете?
subwayman777, Уж извините, но выскажу свое скромное мнение: вы неправильно начали свой путь на этом форуме. Вам, в достаточно корректной форме, указали на Ваши ошибки. И это было сделано не от скверности характера, а для того, чтобы Вы подобных ошибок больше не повторяли. Вы правильно сказали, здесь - "познавательный бизнес-форум" и потенциальные заказчики наблюдают за грамотностью исполнителей постоянно. Ваши сообщения - показатель профессионализма. Как можно поверить, что Вы пишете без ошибок выполняя заказы, если Ваши посты просто пестрят, так называемыми, "опечатками"?
Для начала, стоило взять маленький текст (хотя бы на один абзац) и перевести его. Не за деньги, а для того, чтобы доказать, что Вы это делать умеете.
И не стоит так негативно реагировать на критику. Все мы люди и всем нам свойственно ошибаться, никто от этого не застрахован, но лучше, все-таки, из замечаний (особенно тех, которые делают профессионалы) выносить пользу, а не просто огрызаться.
Хм.. я бы тоже с удовольствием посмотрела на человека, который во время общения успевает, хотя бы в электронный словарь смотреть. Или у него каждых 10 секунд будут деньги приходить))) Так это уже само по себе заставляет задуматься...
)))))) Если Вы будете постоянно задавать человеку вопросы (свои), то он просто не будет успевать пользоваться чем-либо.