wladvlad, вот станет сейчас Джон Маккейн президентом США (а скорее всего так и будет) картина нашего "добрососедства" гораздо яснее нарисуется...
А кто сказал, что она закончилась? Всё ещё впереди...
Не вижу противоречия. Там и о Лифляндии в таком же контексте говорится...
Всё так. Я тоже для себя разрешил, наконец, лингвистическую задачку. Хотя она же стала для меня ключом и к исторической. Украина - суверенное государство, никто с этим не спорит. Но свою историю она ведёт с 1991 года, чтобы кто ни выдумывал. Иначе бы язык запечатлел в себе другой след. А в связке с Украиной по-русски теперь, действительно, нужно говорить "в"...
Интересно! Не задумывался. Хотя... Русь - не было такого государства. Это общее наименование. Русь была Киевской, Владимирской и т.д. И вот здесь мы уже не говорим "на Киевской Руси", но именно "в Киевской Руси". А Россия - это уже конкретное государство. Похоже, что в этом и состоит различие между "на" и "в"...
З.Ы.
Т.е., по правилам русского языка (а получается, что это именно правило), если Украина сейчас стала отдельным государством, то мы должны употреблять предлог "в". Но слух пока режет...
Всё правильно, в итоге, с "на" и "в". Политики, историки и т.д. врать могут. Язык - нет. Вот и "на" с "в" кстати оказались. На юг, на север, на о(у)краину и т.п., но в Германию, в Польшу и т.д. Один предлог указывает общее направление, второй - конкретную единицу.
Язык - вот сила!
Большой вопрос! Тоже размышлял на эту тему. Остановился на том, что "на" и "в" отличаются конкретикой. Т.е. "на" обозначает больше направление, что-то обширное, чем конкретное (на острова попадали с моря, т.е. для кораблей это было направлением), а в предлоге "в" уже больше конкретики. Как пример: "на Берлин" и "в Берлин" - здесь "на" это больше намерение, а вот "в" - уже конкретика. Сумбурно, но думаю мысль понятна...
Англия или Гренландия, например, тоже острова... ;) Тут дело в другом - это не правила, это именно устои. Они cызмальства впитываются... Для иностранцев, кстати, при изучении языка такие тонкости составляют большую проблему.
Ярослав, Вы же мастер слова и прекрасно чувствуете разницу, например, между "на горшок" и "в горшок", хотя, по большому счёту, это одно и тоже...
Потому, что на смоленщине, на брянщине и т.д.
Но, между тем, - на Кубе, на Кипре и т.д.
З.З.Ы.
Чья-то незалежность - совсем не повод отменять правила и устои русского языка.
А то... ;)