Rembrandt

Rembrandt
Рейтинг
7
Регистрация
13.06.2009
Должность
freelancer
Интересы
reading, fishing,theater,
inquisitive

Прошу рассмотреть мою кандидатуру. Профессионально владею немецким и английским языками, думаю, что это некое конкурентное преимущество. Образцы всех моих работ на этом сайте - в моем топике. Кроме того могу предложить отзывы с дружественного сайта - http://etxt.ru/rembrandt.html#report. К работе готов приступить незамедлительно. Спасибо.

Что-то с сайтом опять не так? Проверьте, пожалуйста, его работоспособность.

Многоуважаемые потенциальные заказчики! По-прежнему готов оказывать профильные улуги. Намедни состоялся дебют на бирже eTXT точка ру. Здесь отзывы http://etxt.ru/rembrandt.html#report

Рерайт от 2 вмз, копирайт - от 4 вмз. Переводы - по договоренности.

murvuz:
Тут надо не возрастом мерить, а мироощущением человека. Если он чувствует, что созрел, и рядом есть любимый человек, то вперед и с песней.
Кстати, если сильно затянуть этот момент (холостую жизнь), то женщина может и срулить (у некоторых свои представления по поводу серьезности отношений и перспектив их развития). Это когда в гражданском браке живешь.

Абсолютно с Вами согласен в части, касающейся мирооущения и ответа на вопрос, а зачем? Как человек обремененный философическим образованием скажу, что все зависит от целеполагания. В данном вопросе это базисная посылка. Правда, справедливости ради, надо сказать, что цели иногда бывают шибочными. Диалектика, словом.🍻

Здравствуйте. Предлагаю свои услуги по немецкому и английскому языкам. Готов пройти любое тестирование.

Рерайт от 2 вмз, копирайт - от 4 вмз. Переводы - по договоренности.

К Вашим услугам.

Рерайт от 2 вмз, копирайт - от 4 вмз. Переводы (английский, немецкий) - по договоренности.

Добрый вечер! Насколько постоянно?

Рерайт от 2 вмз, копирайт - от 4 вмз. Переводы - по договоренности.

Всегда свежий взгляд на привычные явления.

Рерайт от 2 вмз, копирайт - от 4 вмз. Переводы - по договоренности.

Добрый вечер!

Вступаю в ряды претендентов.

Рерайт от 2 вмз, копирайт - от 4 вмз. Переводы - по договоренности.

Рерайт не для всех.

Конрад Лоренц: «Функция всех структур – сохранять форму и служить опорой – требует, по определению, в известной мере пожертвовать свободой. Можно привести такой пример: червяк может согнуть свое тело в любом месте, где пожелает, в то время как мы, люди, можем совершать движения только в суставах. Но мы можем выпрямиться, встав на ноги – а червяк не может».

«Любая структура обеспечивает сохранение формы и служит основанием конструкции. Чтобы обеспечить эти функции она априори вынуждена жертвовать некой степенью свободы. Поясним это на конкретном примере. Черви в состоянии изогнуть свои тела в каком угодно месте. Человек же может согнуться только в сочлениях суставов. Но зато он может стоять прямо на ногах, чего не сделает ни один червяк».

Рерайт от 2 вмз, копирайт - от 4 вмз. Переводы - по договоренности.

Всего: 101