Максим И

Рейтинг
11
Регистрация
11.12.2014

Я нигде не говорил что это хорошо и правильно. Но происхождение текстов уже действительно проблема заказчика. Если переводчики начнут выяснять юридическую чистоту каждого абзаца текста - некогда будет переводить. Да и как это можно выяснить? Требовать на все письменный договор и потом передавать его в юридическую фирму для проверки? Логично предположить что необходимые права на текст у заказчика есть.

И почему я вижу попытки показать что я сам плохой и нечестный? Разве это кого-то в чем-то оправдает? Сомневаюсь что это так. Скажите, можно купить картину, закрасить имя художника и выдавать за свою? А что насчет публикации в журнале чужой статьи под своим именем? Что меняется если текст не в журнале, а на сайте или в блоге? Я считаю автор должен быть указан и в переводах и в статьях написанных копирайтерами. Мы можем купить имущественные права на текст, но мы не можем купить имя автора - авторство неотчуждаемо.

Оринаих:
На своих малооперившихся сайтах наблюдала: поставишь одну-две несчастных ссылки — не за деньги, а по любви, — привет фильтр от яндекса... Это трастовым и популярным еще сходит с рук.

Ну не знаю. Я на своем небольшом тестовом сайте (около 150стр) порядка 25 внешних ссылок поставил, все ссылки "по любви" (для людей). Никаких пакостей от Яндекса не вижу. Сайт растет, медленно правда, но стабильно без провалов. Были опасения когда начинал их ставить, сейчас вижу что небольшое количество ссылок на хорошие сайты на ту же тему никак не вредят.

Самое смешное, что в реальной жизни реакция была абсолютно нейтральной. Мы продолжаем иногда общаться. А здесь на форуме прямо классовая ненависть какая-то.

Естественные ссылки всегда только для людей. Все ссылки поставленный с мыслью о поисковых системах всегда 100% неестественные. Насколько хорошо ПС отличают одну ссылку от другой, другой интересный вопрос.

J-ran:
Вас не должно волновать, поставил или не поставил заказчик ссылку на первоисточник. Это просто не ваше дело. Вы сделали перевод, выполнили свою работу. Ваша совесть чиста, нравственные терзания оставьте заказчику.

Меня и не волнует ссылка. Я говорю о присвоении авторства. Это другая сторона вопроса, совсем другая.

overnight:

Кстати, Вы в курсе, что даже если есть пометка, что это перевод и стоит активная ссылка, это ещё не значит, что права не нарушены? Т.е. указание на то, что это перевод — мало что меняет.

Это очень многое меняет на самом деле. Либо вы используете текст без разрешения. Либо вы используете текст без разрешения + украли авторство теста. Это намного более аморально. И именно это (присвоение авторства чужого текста) для меня неприемлемо.

Собственно я говорю не о том что про автора перевода забыли, мне это не нужно и разговора такого не было. Я говорю про то что автора исходного текста не упомянули. Разве было трудно написать "перевод статьи Джона Доу"? Только это, обозначить авторство и ничего больше.

Вопрос цены и качества интересный.

С одной стороны, низкая цена не гарантирует низкое качество. С другой стороны, высокая цена не гарантирует высокое качество. Исполнитель выполняет работу в меру сил и способностей (как правило). Он может постараться и сделать работу лучше, но 5 кратное увеличение цены не улучшит качество в 5 раз. Так что цена всегда условна.

Например, я иногда перевожу тексты анг->рус, не занимаясь этим постоянно и профессионально "правильных" цен я конечно не знаю. Заниматься исследованием рынка тоже не хочется. Так что я просто прикинул сколько стоит мой час и за сколько я лично готов поднять попу с дивана. Получилось примерно 400р/час. Меньше мне просто не интересно. С этого и рассчитываю стоимость работы. А качество? Качество такое как могу, не лучше и не хуже.

Это если говорить честно не придумывая причин типа кризиса, роста/спада цен, эксклюзивных способностей и прочего. У каждого наверно есть своя такая цена в мыслях.

Ага вижу. А скажите еще, VISA VIRTUAL купленная за wmz подойдет там где нет wm?

Flector:

да нет никаких возмущений то.
кто мешает им бизнес у нас делать? никто.
и никто наш рынок у них не отбирает.

с россией никто не запрещает иметь дел - только вот сами инвесторы из нее бегут.

Падение курса рубля вдвое само как санкции. Потребление европейских товаров так же падает вдвое, больше денег нет. Летом с туризмом тоже будет весело. Так что плохо и нам (больше) и европе (меньше) а хорошо только штатам.

Да ладно, что расстраиваться. Я же написал один из вариантов:

"Нужен человек (нейтив) для пруфридинга, можно даже старшеклассников задействовать."

То есть пишите сами, потом ваш текст подправляют нейтивы. Править ошибки проще чем писать что то с нуля.

pan:

Если у пользователя выключены скрипты, он опасен
burunduk:

зачем мне нужен такой пользователь?
с очень высокой вероятностью я его забаню :)

Можете пояснить свою позицию?

Чем он опасен и зачем его банить?

123 4
Всего: 34