- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
В 2023 году 36,9% всех DDoS-атак пришлось на сферу финансов
А 24,9% – на сегмент электронной коммерции
Оксана Мамчуева
По онлайн методам не подскажу, потому что сам не использую, но говорят, есть хорошие. Моё мнение - что их нельзя юзать как замену репетитору, можно только как дополнение.
Я бы иначе сформулировал. Годные онлайн-методы точно есть. По себе знаю:))
А дополнять надо общением с носителями. Сейчас так испанский изучаю: онлайн-методики + болтовня с испанским коллегой. Оттарабанил всего Пилснера довольно быстро, параллельно обучающие фильмы, топики, все как обычно. Ощутимый толчок вперед дала болтовня в Скайпе с коллегой,
но трудновато еще, часто на инглиш скатываемся, когда мне испанского не хватает. Но общение дает офигительный толчок, просто на порядок ускоряет.
Язык, как не крути - это практика.
В ту же тему. Еще в глубоком совке, закончил 3-х годичные курсы РОНО.
Читал The сatcher in the rye, общался на конгрессах. Но когда попал на работу в США, понял, что на том языке, которому учили - не говорят. :))) Все же контакт необходим.
Но когда попал на работу в США, понял, что на том языке, которому учили - не говорят. )) Все же контакт необходим.
Не говорят всмысле произношения или речевых оборотов?
Не говорят всмысле произношения или речевых оборотов?
Сейчас слушаю аудиокнижку одной американской писательницы. Что любопытно, когда диктор озвучивает речь главных героев, представителей нью-йоркского креативного класса, он использует "правильный" английский с достаточно чёткой артикуляцией, произношением и не коверкает слова. Но стоит ему начать озвучивать речь кого-нибудь из "простого народа", то тут начинается веселуха... Начало и конец почти любого слова как бы "проглатываются", артикуляция становится какой-то мямлющей, куча сокращений и жаргонных слов... В общем, какая-то каша, весьма сложная для понимания и ооочень далёкая от "классического" английского.
Реально, перед тем как ехать в США, нужно плотно заниматься их разговорной речью, чтобы не столкнуться с полным непониманием.
Реально, перед тем как ехать в США, нужно плотно заниматься их разговорной речью, чтобы не столкнуться с полным непониманием.
У меня жена 12 лет жила в Лондоне, училась в школе, институте итд. Так вот, вроде у нее проблем с пониманием в штатах почти не было, только ругалась про себя немного каждый раз, что акцент у американцев ужасный, но все вроде понимала, так же и ее понимали.
А меня наоборот прикаловало это проглатывание окончаний, везде встречают со словами - "хаюдуин". :)
Вот такой интересный сервис нашел в сети: http://home.cpiki.com/
Просматриваешь фильм или сериал на английском, на экране - субтитры английские и русские. Останавливаешь в любой момент, разбираешься с английскими субтитрами, запоминаешь неизвестные слова и проч. Куча настроек.
Вот такой интересный сервис нашел в сети:
Очень туго грузится. ororo.tv на порядки лучше.
Не говорят всмысле произношения или речевых оборотов?
Да на русском они все там говорят, на американском никто ни бум-бум. Ещё в начале 90-х все из развалившегося Союза смотались.
Начало и конец почти любого слова как бы "проглатываются", артикуляция становится какой-то мямлющей, куча сокращений и жаргонных слов...
Это отлично показал Тарантино в "Джанго освобождённый".
Выговор у рабов, у Джанго и у Лео - гениален.
Язык, как не крути - это практика.
Истинно на 100500%! Был очень неплохой английский, затем на несколько лет необходимость отпала, плюс работа, мало времени, как-то запустил его. Когда снова пришлось - оп-па... а уровень уже совершенно не тот, слова, обороты и т.д. все подзабылось. Так что без практики, толком язык и не освоить...
Вот такой интересный сервис нашел в сети: http://home.cpiki.com/
Просматриваешь фильм или сериал на английском, на экране - субтитры английские и русские. Останавливаешь в любой момент, разбираешься с английскими субтитрами, запоминаешь неизвестные слова и проч. Куча настроек.
Субтитры очень не советую. Так вы запоминаете слова визуально, сильно не напрягая слух, а в реальном разговоре будет фейл 🤪