- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Маркетинг для шоколадной фабрики. На 34% выше средний чек
Через устранение узких мест
Оксана Мамчуева
Да, это без разного рода ошибок. Не надо быть самородком, чтобы знать русский язык.
К слову, перед составлением описаний не лишним будет прочесть http://vnikaesh.ru/DMOZ-guidelines/describing.html
Ну, думаю это многие читали. А правда ли, что автора на внутри дмозовском форуме за этот перевод "критиковали жестко"? Не нашло благое намерение отзыва в душах редакторов? Ведь полезную вещь человек сделал.
А правда ли, что автора на внутри дмозовском форуме за этот перевод "критиковали жестко"? Не нашло благое намерение отзыва в душах редакторов? Ведь полезную вещь человек сделал.
Злостная неправда :) Автор - один из нынешних мета-редакторов, и приведенная ссылка - почти официальный перевод Правил. "Почти" - мне кажется, только потому, что никак никто не доберется до его утверждения :)
Но, во всяком случае, в русскоязычной части каталога используется как руководство к действию.
Злостная неправда :) Автор - один из нынешних мета-редакторов, и приведенная ссылка - почти официальный перевод Правил. "Почти" - мне кажется, только потому, что никак никто не доберется до его утверждения :)
Но, во всяком случае, в русскоязычной части каталога используется как руководство к действию.
Интересно! А какова будет процедура утверждения? "Сходка" на внутридмозовском форуме или такие вещи придется согласовывать с AOL?
Технически, залить перевод может только AOL. С точки зрения утверждения - нужна будет как минимум проверка перевода и утверждение его консенсусом на форуме. Учитывая, что им пользуются уже много лет, не думаю что с этим могут возникнуть проблемы. Всё зависит от AOL.
Технически, залить перевод может только AOL. С точки зрения утверждения - нужна будет как минимум проверка перевода и утверждение его консенсусом на форуме. Учитывая, что им пользуются уже много лет, не думаю что с этим могут возникнуть проблемы. Всё зависит от AOL.
Значит все таки - высшая инстанция! Спасибо за ответ. Не знаю завсегдатай Вы на этом форуме или нет, но тут найти адекватного собеседника - целая проблема. Не обижайтесь если Вы абориген. И еще раз спасибо. Информации о каталоге море, но все как то не то. Вот так, по крупицам собираю что то толковое.
Мою заявку рассматривали 1.5 месяца
Подавал заявку на редакторство маленького раздела в апреле, до сих пор жду :)
А какая процедура утверждения нового редактора?!
Для начала что?! Приходит подтверждение електронной почты, потом что?!
А какая процедура утверждения нового редактора?!
Вам приходит письмо "Поздравляем, вы приняты и т.д".
В письме находятся краткие инструкции что нужно делать и ссылки.
Потом нового редактора отправляют в командировку на недельку редактировать разделы "BDSM" или "Геи и лесбиянки". Если показал себя морально устойчивым - то накрывают поляну и дерут за уши столько раз, сколько сайтов находится в нерассмотренных. Поэтому редакторы разделов типа "Недвижимость" или "Личные блоги" обычно недели две ходят с повязкой на голове.
Это шутка, конечно.
P.S. Уберите из подписи болд, иначе оштрафуют.
примите больше редакторов и пусть пашут
"Больше" - не значит "лучше". Какие попало редакторы не нужны.
Грамотно?
"Грамотно" - значит именно "грамотно". Я в почитал пост по ссылке из стартпоста - Вы же просто не знаете русского языка: пишете с ошибками, о падежах, склонениях и спряжениях понятия не имеете, про пунктуацию и говорить не стану. Что Вы можете "редактировать"?