Юмор признанных писателей

Irishfox
На сайте с 27.09.2008
Offline
140
#11
denis-m:
Дело в том, что иноязычный юмор требует знакомства с оригиналом... В противном случае мы получаем переведенное нечто, теряющее всю красоту, вкладываемую в него носителем определенного языка, а ведь языковая состоявляющая нередко является основой для создания комического эффекта.

Вам знакомо имя Николая Михайловича Любимова? У него не было "переведенного нечто". Он - гениален в каждой своей работе. И не повторяйте досужее, что читать зарубежных авторов надо в оригинале. К сожалению полиглотов в наше время - даже меньше, чем раз-два и обчелся. Есть переводчики поразительной творческой мощи. К ним и принадлежит Любимов.

Читайте!

Генерация текстов по заданной теме: https://goo.su/CdhD
Алексей Барыкин
На сайте с 04.02.2008
Offline
272
#12
Irishfox:
Эээ, Бардо, разве это юмор?

Вот юмор:

"Кто слишком много такает, тому птичка в ротик какает".

Или

"Подтирался я еще шалфем,...
бла-бла-бла
... однако ж, я должен сказать следующее: лучшая в мире подтирка - это пушистый гусенок, уверяют вас, - только когда вы просовываете его себе между ног, то держите его за голову"...

Ну и так далее. Вторая цитата, конечно, длинновата, но из песни слов не выкинешь, особенно это эта песня Рабле о Гаргантюа и Пантагрюэле.

Это не юмор - это хрень какая то.

Irishfox:
denis-m, Ага. У меня-то ответ на подобный вопросы один, если кто (еще вдруг) не знает:

ВОСПИТЫВАЙТЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ВКУС :)))

Если в книжке написали что - это ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ВКУС, то выкиньте эту книжку.

Irishfox:
quis, Смотрите выше :)

Irishfox добавил 05.06.2011 в 14:19
Товарищи копирайтеры, да как же вы можете писать, если вы столь постыдным образом необразованы! Куда мы катимся! Неужели вы в первый раз слышите имя Франсуа Рабле? Одного из величайших писателей всех времен и народов. Гениального смехотворца, ирониста, юмориста и смехача, умника и словотворца.

Незнание средневекового высера не является необразованностью.

[Удален]
#13
Алексей Барыкин:
Незнание средневекового высера не является необразованностью.

Совершенно верно.

Необразованностью является настойчивое желание называть высерами то, что признано и осталось в веках. ;)

Алексей Барыкин
На сайте с 04.02.2008
Offline
272
#14
Тигра:

Необразованностью является настойчивое желание называть высерами то, что признано и осталось в веках. ;)
denis-m:

Фу так говорить! Рабле синтезировал в романе многовековую культуру, выработанную народом и для народа... Проблема в том, что народ теперь - другой.

Мне плевать, я быдло. ☝

[Удален]
#15
Алексей Барыкин:
Мне плевать, я быдло.

Тем более странно пренебрежение творчеством Рабле. Вы - его ЦА, как же так?

Алексей Барыкин
На сайте с 04.02.2008
Offline
272
#16
spermint:
Тем более странно пренебрежение творчеством Рабле. Вы - его ЦА, как же так?

Ребле я для ботанов интеллектуалов оставлю. Пускай ищут там глубокий смысл...

Irishfox
На сайте с 27.09.2008
Offline
140
#17

Алексей Барыкин, Хитрые жуки обычно не показывают свое невежество. Стесняются. Но с вас взятки гладки, псевдохитрый, необразованный Жук.

Dasha_R
На сайте с 16.03.2011
Offline
131
#18

"Враг злодейски пытался обстреливать наши самолеты, мирно сбрасывавшие бомбы на его города"

"Ну, погодите, поганые дикари! Скоро станете нашими счастливыми верноподданными!"

Булыжник: "Я много и упорно работал над собой именно для того, чтобы стать булыжником"

К. Чапек "Апокрифы" 1931 год

История и Справедливость (zen.yandex.ru/id/5e5943d73f8d4a2b01fcca12)
Алексей Барыкин
На сайте с 04.02.2008
Offline
272
#19
Irishfox:
Алексей Барыкин, Хитрые жуки обычно не показывают свое невежество. Стесняются. Но с вас взятки гладки, псевдохитрый, необразованный Жук.

По моему глупость показывает тот, кто считает юмором натуральнейшее УГ, только на том основании, что кто-то\где-то\когда-то сказал что это классика.

Насрали (с) классик - смешно.

Насрали (с) неизвестный чувак - не смешно.

Так?

Linyli
На сайте с 24.06.2008
Offline
47
#20
Алексей Барыкин:
считает юмором натуральнейшее УГ, только на том основании, что кто-то\где-то\когда-то сказал что это классика.

А вам не кажется излишне смелым навешивать ярлык «УГ» на произведение, которое знаете лишь по одной цитате, приведенной в этом посте?

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий