Да при чем тут номера свиданий? Почему на первом свидании - аморально, а на пятнадцатом - нет?
Все дело же в людях и в отношениях. Можно встречаться полгода и остаться слишком чужими для секса, а можно в один день встретить человека, ближе которого никого и быть не может.
Если занимаешьсмя сексом с человеком, не сомневаясь, что захочешь быть с ним и завтра, и через год (дело не в том, получится это, или нет), то ничего аморального в таком сексе нет. Аморальна лишь неискренность.
Capric, я тоже примерно так думала. До тех пор, пока не познакомилась с человеком, с которым сейчас уже третий год живу. До того дня ни с кем не было секса на первом свидании, и я думала, что и не будет.
Вариант №1.
Возможно, я чего-то не понимаю, но мне кажется странным такое возмущение данным опросом. У нас не спрашивают ничего особенного, даже не интересуются нашим заработком. Мне кажется, в вопросе ТС нет ничего преступного или подозрительного.
Cvetulya, пожалуйста, напишите хотя бы примерные расценки
Несколько раз приходилось выступать в роли заказчика. Вот какие соображения есть:
- очень многое зависит от того, сколько вы готовы отдать за работу. В принципе, можно найти очень толкового исполнителя за копейки, но чем ниже цена, тем ниже вероятность этого.
- На серче есть масса хороших копирайтеров, предлагающих свои услуги за 3-6$/1000 зн. Поройтесь по их портфолио. Не сомневаюсь, что кто-то уже писал на вашу тему.
- если тема очень сложная, а вы в ней разбираетесь хорошо, можете попробовать написать самостоятельно (это бесплатно и нервотрепки меньше), а потом отдать текст хорошему копирайтеру, чтобы он отредактировал.
Срок исполнения - сутки, стоимость 0,8$ за одну историю. Получится интересно, обещаю! :)
Алина1, если с вами что-то действительно не так, то психиатра вы не обманете, даже если очень постараетесь. Если вы не можете контролировать свою речь/свои шутки, вы их не сможете контролировать и на приеме у врача.
2 часа. 350 р за всю работу.
bentsioni, наверное, важнее всего, как именно все это сделано: можно напихать жаргонизмов в текст так, чтобы его стало тошно читать, а можно очень остроумно все сделать. Короче, все зависит от копирайтера, как всегда. )
bentsioni, я могу ошибаться, но вот что думаю: человек, привыкший к олбанскому, не перенапряжется, если прочитает интересную и остроумную статью, написанную грамотным русским языком. А вот человек, привыкший к нормаьлному тексту, статью на олбанском не прочитает (как бы интересна она ни была). Так что перевод сайта на жаргонный язык может сузить его аудиторию.