webcat, спасибо за попытку, но хорошим тоном считается приводить ссылку на оригинал. Хорошо, что я это интервью уже читал, а так бы пришлось потратить время на поиски в гугле, т.к. предпочитаю работать с исходным материалом — после перевода он по определению становится хуже. Теряет витамины, так сказать :)
Так никто и не спорит :)
Всё равно ведь Гугл тулбаром соберёт всё, что ему нужно (и даже больше, чем он мог бы собрать аналитиксом).
Если это ваш текст, то господина с ником JohnMu зовут Джон Мюллер :)
Картинки жрёт другой робот (Googlebot-Image), и ходит он значительно реже основного. Ждите.
Глупый вопрос: метатега noarchive на странице случайно нет? ;)
Или вот ещё один: никто случайно не запрашивал удаление кэша для неё в WMT?
Сравнивать нужно с "перепарковкой". Вы бы назвали так расположение автомобилей на стоянке?
Против "линковки", кстати, я бы и не возражал.
А как насчёт перевода в лоб? Crapsite очень даже соответствует :)
Ippi добавил 20.02.2010 в 22:44
Обычно всё-таки встречается как просто "friendly URL", иногда ещё как "human-readable URL", что ближе к значению аббревиатуры "ЧПУ".
А встречается :)
Ну вот, и вы туда же :( Ну вслушайтесь в слово "перелинковка" — это же процесс, действие.
Впрочем, раз уж все привыкли... пойду поработаю над гнев-контролем :)
ЧПУ — friendly URL
сопли — supplemental index
ВЧ — popular query
"перелинковка" — ненавижу этот термин и готов удавить того, кто первым стал использовать его в статическом смысле, т.к. вообще-то смысл слова означает процесс, т.е. relinking, а сейчас его часто используют в отношении результата процесса, т.е. как бы link structure, но не абы какая, а типа с умом. Или link strategy. В общем, не знаю, что с ним делать :(
Можно и на несколько, но это в сочетании с массовым сабмитом запросов на удаление выглядит уж слишком подозрительно :)