Субтитры в GTA 5

AlexStep
На сайте с 23.03.2009
Offline
353
6096

Здравствуйте.

Может кто-то в курсе, если GTA 5 куплена через стим, можно включить русские субтитры во время роликов или нет? А то я включил язык "Русский" в свойствах игры, но русификация появилась только в интерфейсе, ролики идут на английском без субтитров.

PS. старая тема про GTA 5 слишком старая, чтобы оставлять там комментарии...

Crazy & Co.
На сайте с 25.01.2007
Offline
221
#1
AlexStep:
можно включить русские субтитры во время роликов или нет?

Да, тоже покупал через steam и у меня были русские субтитры в игре.

AlexStep
На сайте с 23.03.2009
Offline
353
#2

Разобрался. Настройки - видео - субтитры вкл.

LEOnidUKG
На сайте с 25.11.2006
Offline
1762
#3

Да разработчики ЕВРЕИ ппц. Столько денег слупили, а не могли заказать перевод.

Я бы поиграл в эту игру и купил бы. Но попробовал посмотреть видео по ней, мне сложно следить за видео и читать субтитры. А если играть, то ещё надо управлять игрой, смотреть на обстановку и читать их быстрые диалоги. Это косоглазие только получить :(

✅ Мой Телеграм канал по SEO, оптимизации сайтов и серверов: https://t.me/leonidukgLIVE ✅ Качественное и рабочее размещение SEO статей СНГ и Бурж: https://getmanylinks.ru/ ✅ Настройка и оптимизация серверов https://getmanyspeed.ru/
Mikich
На сайте с 11.08.2006
Offline
123
#4
LEOnidUKG:
Да разработчики ЕВРЕИ ппц. Столько денег слупили, а не могли заказать перевод.:(

Разработчик Rockstar отличается тем, что принципиально запрещает переводить свои игры, только меню и субтитры, а диалоги только оригинал. Политика компании...

Только враги говорят друг другу правду. Друзья и возлюбленные, запутавшись в паутине взаимного долга, врут бесконечно… (с) Стивен Кинг "Dark Tower"
LEOnidUKG
На сайте с 25.11.2006
Offline
1762
#5
Mikich:
Разработчик Rockstar отличается тем, что принципиально запрещает переводить свои игры, только меню и субтитры, а диалоги только оригинал. Политика компании...

Это называется ЭКОНОМИТЬ. А выдают этот как фишку. Ну да ну да.

Crazy & Co.
На сайте с 25.01.2007
Offline
221
#6
LEOnidUKG:
Это называется ЭКОНОМИТЬ. А выдают этот как фишку. Ну да ну да.

Согласен, за лярд баксов профита можно было бы и перевести...

AlexStep
На сайте с 23.03.2009
Offline
353
#7
LEOnidUKG:
мне сложно следить за видео и читать субтитры. А если играть, то ещё надо управлять игрой, смотреть на обстановку и читать их быстрые диалоги.

Да, есть такое. После того как включил субтитры понял, что успеваю прочитать ненамного больше чем понимал из диалогов на английском

Mikich
На сайте с 11.08.2006
Offline
123
#8
LEOnidUKG:
Это называется ЭКОНОМИТЬ. А выдают этот как фишку. Ну да ну да.

Экономить на чем? Бюджет каждой игры сотни миллионов, работа переводчиков в этой сумме капля в море. Считается, что аутентичные хулиганские диалоги и сленг в принципе не переводимы.

LEOnidUKG
На сайте с 25.11.2006
Offline
1762
#9
Mikich:
Экономить на чем? Бюджет каждой игры сотни миллионов, работа переводчиков в этой сумме капля в море. Считается, что аутентичные хулиганские диалоги и сленг в принципе не переводимы.

Вы просто верите маркетингу.

В смысле не ПЕРЕВОДИТСЯ, а субтитры то как-то появились, да? :)

Просто ЭКОНОМЯТ. Не вижу НИКАКОГО плюса или фишки. Тупо не хотят заморачиваться по этому поводу. И там мол всё покупают, нафига там возиться со всякими переводами.

Mikich
На сайте с 11.08.2006
Offline
123
#10
LEOnidUKG:
Вы просто верите маркетингу.

В смысле не ПЕРЕВОДИТСЯ, а субтитры то как-то появились, да? :)

Просто ЭКОНОМЯТ. Не вижу НИКАКОГО плюса или фишки. Тупо не хотят заморачиваться по этому поводу. И там мол всё покупают, нафига там возиться со всякими переводами.

Ну не знаю, может и экономят. Есть люди кто только в таком варианте перевода получает кайф. Да и меня честно говоря это особо не напрягает, единственно когда едешь на машине не всегда успеваешь рулить и читать субтитры. А так, иногда нравится слушать оригинальные диалоги.

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий