Профессиональный перевод, копирайт (De<->Ru, Eng<->Ru), быстро, качественно, дешево!

123
Nina Eng-De
На сайте с 07.01.2014
Offline
5
#11
denomega:
Автотематику потяните? с русского на английский .

Да, если до 2000 знаков, то сделаю бесплатно)Скиньте в скайп материал и сроки выполнения.

Nina Eng-De
На сайте с 07.01.2014
Offline
5
#12

Всем добрый день! Осталось еще одно свободное место за отзыв. Обращайтесь, буду ждать!

lexalink
На сайте с 08.09.2005
Offline
271
#13

Займу последнее место за отзыв :) Читайте аську

Рад новым знакомствам ( арбитраж, майнинг, сео, трафик и т.д.) - @lexalink (https://t.me/lexalink)
L
На сайте с 23.11.2011
Offline
75
lma
#14

ТС написала на немецком языке текст за отзыв размером около 2000 знаков.

После проверки корректора текст выложил на сайт.

Вот оценка профессионального корректора из Германии уровня немецкого у ТС.

С грамматикой там всё нормально было, может ошибки две. Основное, что я исправляла - стиль.
Если девушка не живёт в Германии, то по-моему этим страдают многие русские переводчики, просто нет чувства языка. У меня оно тоже, думаю, не совершенно.

Надо сказать, что это довольно высокая оценка из его уст,

большинство переводчиков кроме стиля ещё умудрялись местами бред писать и по много ошибок делать.

Так что это точно не гугл-перевод, который я часто получаю от других исполнителей.

GU
На сайте с 14.08.2009
Offline
79
#15

Не думал что буду писать негативный отзыв, но хочу быть честным. ТС сделала мне слегка технический перевод с русского на английский. Результат плачевный.

Не считая пары грамматических ошибок, стиль написания напоминает автоматический перевод.

Вот ссылка на текст, для желающих убедиться самостоятельно: http://justpaste.it/e74e

GU
На сайте с 14.08.2009
Offline
79
#16

Старание это конечно хорошо, но в итоге текст совсем не читабельный. И дело не в технических моментах. Я не ожидал уровень носителя языка, но здесь ИМХО совсем слабо. Такое чувство что практический опыт использования языка отсутствует.

Просто оставил ссылку что бы люди могли сами оценить качество перевода. Спасибо.

Nina Eng-De
На сайте с 07.01.2014
Offline
5
#17
GarretUA:
Не думал что буду писать негативный отзыв, но хочу быть честным. ТС сделала мне слегка технический перевод с русского на английский. Результат плачевный.

Не считая пары грамматических ошибок, стиль написания напоминает автоматический перевод.

Вот ссылка на текст, для желающих убедиться самостоятельно: http://justpaste.it/e74e

Спасибо за отзыв. А что же Вы оригинал статьи не выложили? Там еще тот машинный текст, особенно в начале. Пришлось работать с тем что есть. Вы заказывали перевод, а не копирайт. Вот перевод и получили. Для тех кому интересно, смотрите оригинал. ☝

ya_sinoptik
На сайте с 24.11.2009
Offline
119
#18

Перевод получил, спасибо, Нина. Качество перевода соответствует поставленной задаче "перевести конкретный текст с русского на английский". Если решите обратиться к ТС с заказом, то имейте в виду, что правильное ТЗ рулит однозначно. Ну, как и везде, впрочем. ;)

Куда бы ты ни шел — не останавливайся пока не достигнешь моря
B7
На сайте с 16.03.2009
Offline
46
#19

Заказывал перевод текста с русского на немецкий. Перевод был сделан в оговоренный срок.

Качество перевода на хорошем уровне, грамматика правильная.

По стилю не имею права оценивать, т.к. сам не являюсь носителем языка.

В общем переводчик оставил приятное впечатление.

september
На сайте с 11.09.2009
Offline
591
#20

Nina Eng-De, вы в личке/аське не отвечаете, но на форум заходите - это так и надо?

$ карта для вывода вебмани в любой точке мира (https://www.epayments.com/registration?p=dc2462e885)
123

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий