Here I am, walking like a hurricane!

Denis Sergienko
На сайте с 16.01.2010
Offline
87
5920

Рад вновь приветствовать всех форумчан!

После длительного и, к сожалению, вынужденного отпуска с новым силами и удвоенной энергией готов приступить к работе. В моем арсенале прекрасное знание английского, которым готов поделиться с теми, кого Бог миловал и не заставил проводить много лет по нескольку часов в день, изучая этот красивейший, на мой субъективный взгляд, язык, ну или у кого просто нет времени на переводы.

Итак, о главном. За символическую плату выполняю переводы, пишу тексты на английском и делаю рерайт английских текстов.

Цены:

Перевод АНГЛ-РУС, РУС-АНГЛ - $2/1 000 знаков

Рерайт текста - $2,5/1 000 знаков

Написание текста на английском - $3/1 000 знаков

Кроме всего вышеперечисленного готов выпонить заказ на русском.

Тексты на русском:

Рерайт - 1,5 у.е.

Копирайтинг - 2,5 у.е.

Связь:

Аська – 625-233-202

Скайп – deniska4330

ЛС

Надеюсь на плодотворное и долгосрочное сотрудничество! Всем успехов!

Заказать копирайтинг на английском языке (https://copywriteng.ru) Отдых в Крыму. Отель в Учкуевке и Севастополе. Дом в Форосе. (https://krymkaknaladoni.ru)
basilic
На сайте с 16.05.2008
Offline
369
#1

Постоянно сотрудничаю с Денисом, нареканий никаких, все в срок и качественно, перводы получаются высокого уровня.

Denis Sergienko
На сайте с 16.01.2010
Offline
87
#2

basilic, спасибо!

Свободен для заказов!

Pokler1111
На сайте с 14.01.2011
Offline
70
#3

ТС, качественно выполнил поставленную задачу. А главное - быстро, что мне и нужно было в этот момент.

Спасибо. Буду еще обращаться.

N
На сайте с 26.10.2009
Offline
152
#4

Можете уточнить Ваши тематики перевода, сможете сложный IT сайт перевести?

Denis Sergienko
На сайте с 16.01.2010
Offline
87
#5

Nimor, тематика переводов очень разная. Уровень английского позволяет...

Но, честно говоря, максимум, что приходилось переводить в этом направлении - это темплейты и делать описания различного софта. ИТ для меня - новая тема. Не уверен, что смогу тут быть полезен.

Pokler1111, спасибо за отзыв! Рад буду дальнейшему сотрудничеству.

TF-Studio
На сайте с 17.08.2010
Offline
321
#6

По играм сможете?

Предать "сленг" и прочее.

Всё ещё лучший способ заработка для белых сайтов: GoGetLinks (https://www.gogetlinks.net/?inv=fahbn8).
Denis Sergienko
На сайте с 16.01.2010
Offline
87
#7

TF-Studio, без проблем!

Vizex
На сайте с 13.02.2009
Offline
34
#8

Заказывал переводик рус->англ, тематика "недвижимость".

Буду краток: качественно, быстро + бонус в виде приятного собеседника.

Denis Sergienko
На сайте с 16.01.2010
Offline
87
#9

Vizex, спасибо за отзыв! Всегда приятно работать с умными и нтересными людьми!

Usatyi1986
На сайте с 04.06.2008
Offline
133
#10

Пожалуй, небольшая ложка дегтя не повредит. Прекрасное знание английского, вероятно, предполагает понимание смысла прорабатываемого текста? Этого я не увидел в полученном переводе. Не буду вдаваться в подробности, но значение некоторых слов было неправильно истолковано, вследствие чего смысл статьи искажен. Часть текста, гда присутствовали цифры (фунты, акры) просто выдраны из контекста. Вероятно, это вызвано спешкой и чрезвычайной нагрузкой заказами, либо моей низкой оплатой (всего 50 руб/1000 знаков). На будущее, "осадок" и "взвесь" это разные слова, первое на прозрачность воды никак не влияет, bind, precipitate - это связывание, осаждение, а не расщепление; acidity - кислотность, а не токсичность. Я английский не знаю, но прекрасно пользуюсь google переводчиком.

Грамотность хорошая.

пройти через людей никого не толкнув

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий