- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Тренды маркетинга в 2024 году: мобильные продажи, углубленная аналитика и ИИ
Экспертная оценка Адмитад
Оксана Мамчуева
В 2023 году Одноклассники пресекли более 9 млн подозрительных входов в учетные записи
И выявили более 7 млн подозрительных пользователей
Оксана Мамчуева
Вектор любопытный.. тут по Евроньюсу проскакивала инфа, что в свободной и обьединенной Европе усиленно набирают студентов учить их на переводчиков-многостаночников.. то есть спрос то на услугу есть однозначно..
Другое дело - как к этому подступиться..
- машинный, программный перевод..
- живой человек, включающийся в разговор..
- сервис распределенный .. как с распознаванием звезд и тд.
или наоборот:
- все учим эсперанто,
- устраиваем геноцид не англоговорящим народам)
в любом случае тема интересная.. и реализуемая только при привлечении многомиллионных капиталов) не сомневаюсь если в том же IBM над этим уже работают.. или тот же EBay присматривает для покупки маленькую, но гордую и профессиональную компанию ..
Psycho, если бы скайп стоил столько же сколько обычный телефон, получил бы он распространение? :)
Про арифмометр. Если компьютер использовать только для простейших математический операций, то смысла в нем нет. Некорректное сравнение.
P.S. Я видимо не вижу что-то реально новое и интересное, по сравнению с тем что есть сейчас.
не сомневаюсь если в том же IBM над этим уже работают.. или тот же EBay присматривает для покупки маленькую, но гордую и профессиональную компанию ..
Ну тут можно уже говорить о том, что все стоящие идеи уже в разработке или же были разработаны до нас. :)
в любом случае тема интересная.. и реализуемая только при привлечении многомиллионных капиталов) не сомневаюсь если в том же IBM над этим уже работают.. или тот же EBay присматривает для покупки маленькую, но гордую и профессиональную компанию ..
Да не нужны тут миллионы. Есть конторы которые специализируются на переводах. В их штате "по умолчанию" есть и синхронисты. может (по началу) и не самые лучшие - но все же. Нужно просто привлечь подобную организацию и реализовать програмное двигло - это далеко не лямы зелени. Дай бог 10-20К. Потом вопрос возникает с рекламой - но это уже второй вопрос.
Psycho, если бы скайп стоил столько же сколько обычный телефон, получил бы он распространение?
Э-э... А услуги онлайн-переговоров с переводчиком не дешевле поездки к партнёру с тем же переводчиком? :)
Про арифмометр. Если компьютер использовать только для простейших математический операций, то смысла в нем нет. Некорректное сравнение.
Компьютер можно использовать и для куда более сложных математических операций, с которыми он справляется куда быстрее, чем человек с арифмометром, - это верно. :) Да дело-то не в этом, а просто в том, что прогресс, как говорится, не стоит на месте. :)
malls, не усложняйте. Все намного проще. Я более чем уверен, что подавляющие большинство французов знает английский лучше чем россияне. Так что это наша скорее проблема. Итальянцы и французы просто не хотят учить английский, считая что им достаточно их хорошего и богатого языка. Но ровно до тех пор, пока им это по жизни не становится необходимым. По крайней мере сложно себе представляю чтобы в той же гостинице на ресепшене сидел француз который не знает английского. Про Финляндию, Германию и прочее вообще молчу.
Unlock добавил 21.04.2009 в 00:32
Э-э... А услуги онлайн-переговоров с переводчиком не дешевле поездки к партнёру с тем же переводчиком? :)
Дешевле, значительно дешевле поездки :)
Ну тут можно уже говорить о том, что все стоящие идеи уже в разработке или же были разработаны до нас.
off ага, в отлично фильме "Люди в черном" нам рассказывали что все самое вкусное и технологичное - из летающей тарелки пришельцев.
французы просто не хотят учить английский, считая что им достаточно их хорошего и богатого языка. Но ровно до тех пор, пока им это по жизни не становится необходимым
Да вот просто бывает, когда возможности не совпадают со необходимостями. :) Да что рассуждать - есть компании, предоставляющие синхронистов? Значит, синхронисты нужны. Значит, в принципе, могут быть нужны синхронисты онлайн. :)
З.Ы. А ещё программное двигло можно организовать по аналогии с работой синхронистов в ООН где-нить, когда один текст "распараллеливается" на несколько языков. И при этом, можно реализовать это так, чтобы синхронист мог вещать хоть на то же заседание ООН, сидя дома, без необходимости переться чёрте куда... :)
malls, не усложняйте. Все намного проще. Я более чем уверен, что подавляющие большинство французов знает английский лучше чем россияне. Так что это наша скорее проблема. Итальянцы и французы просто не хотят учить английский, считая что им достаточно их хорошего и богатого языка. Но ровно до тех пор, пока им это по жизни не становится необходимым. По крайней мере сложно себе представляю чтобы в той же гостинице на ресепшене сидел француз который не знает английского. Про Финляндию, Германию и прочее вообще молчу.
Не смешите, простые примеры (лично знаком) Мишель Обри и Одиль Обри - генеральный консул Франции в СПб и его жена (он английский знает базово - хотя по русски балаболит очень неплохо) она вообще не знает, хотя вместе с ним поездила по всеми миру (Швеция, Норвегия. Австрия, африки разные и т.п.)
Или в Египте был на новый год - итальянец - имеет международный бизнес очень хреново (по его собственному признанию) знает английский, ну и его реально легче понять на итальянском (имея базовый навык французского) чем на английском.
Или, например, если Psycho в противогазе начнет (даже с учетом филфака) бубнить по английски - то лучше уж переводчика позвать. :)
Кстати, однажды я имел, гм, случай. Спросить у французов, которые ехали с нами в автобусе на экскурсию (в Питере же), сколько времени. Спрашивал по-английски, так как полагал логичным разговаривать с иностранцами именно на нём, - они не поняли (я не отношу это к плохому произношению, ибо всё с ним ок :)), пришлось переспросить по-русски и на этот раз они поняли и ответили...