Таиланд - ищущим новые ощущения в новой стране II

L
На сайте с 22.12.2008
Offline
23
#221
я решил поучить китайский

пустая трата времени.

У меня девушка знакомая, около 7 лет назад, после окончания университета, отправилась дорабатывать свой китайский (причем она знала его, как утверждали многие преподаватели, как коренной китаец) туда откуда он пришел, т.е. в Китай.

По приезду туда она поняла, что знать она его знает, но ее там никто не понимает. Произношение такое, а переучиться было уже очень сложно. И вместо двух лет, ей пришлось там торчать около 4 лет, чтобы полностью переучиться и разговаривать нормально.

Как у нее это получилось, судить не берусь, но на работу переводчиком в представительство китайской компании в Москве взяли...

Так что, если пытаетесь выучить китайский язык по каким-нибудь аудио-видео-CD, а еще куда хуже книгам, лучше бросьте эту затею на самом раннем этапе ее реализации, ибо время, потраченное на мнимое изучение окажется выкинутым в никуда.

Если цель действительно у Вас именно выучить, то нужно ехать в китай. Во-первых, очень красиво, во-вторых, дешево все.

Хотя, если потом хотите бравировать перед кем-нибудь знанием китайского, то да...смело можете брать палочку и выцарапывать первые иероглифы.

Тиц на выдачу не влияет. Он влияет на размер живота.
qilly
На сайте с 28.03.2008
Offline
411
#222

Кстати, Самуйцы)) Я в конце следующей неделе сваливаю жить в Паттаю, а у меня в холодильнике почти полная литрушка Ольмекки серебрянной, везти с собой в ПТТ не хочу. Намёк ясен?))

MW
На сайте с 25.03.2005
Offline
69
#223
MoMM:
после облома с тайским я решил поучить китайский - там с тонами попроще и засады с буквами такой нет...
так вот в нем "ма" имеет 16 значений :)

Ну у нас слово "ключ" тоже кучу значений имеет... я про то что прочитать 5ю способами можно :))

MegaWeber добавил 22.02.2009 в 18:42

letsgo:
пустая трата времени.
У меня девушка знакомая, около 7 лет назад, после окончания университета, отправилась дорабатывать свой китайский (причем она знала его, как утверждали многие преподаватели, как коренной китаец) туда откуда он пришел, т.е. в Китай.
По приезду туда она поняла, что знать она его знает, но ее там никто не понимает. Произношение такое, а переучиться было уже очень сложно. И вместо двух лет, ей пришлось там торчать около 4 лет, чтобы полностью переучиться и разговаривать нормально.
Как у нее это получилось, судить не берусь, но на работу переводчиком в представительство китайской компании в Москве взяли...

Так что, если пытаетесь выучить китайский язык по каким-нибудь аудио-видео-CD, а еще куда хуже книгам, лучше бросьте эту затею на самом раннем этапе ее реализации, ибо время, потраченное на мнимое изучение окажется выкинутым в никуда.
Если цель действительно у Вас именно выучить, то нужно ехать в китай. Во-первых, очень
красиво, во-вторых, дешево все.

Хотя, если потом хотите бравировать перед кем-нибудь знанием китайского, то да...смело можете брать палочку и выцарапывать первые иероглифы.

В разных провинциях Китая язык отличается... и письменность отличается, я думаю проблема в этом, так как у меня сестра учит китайский (она еще в школе), в этом году отправили ее на обучение в Тайвань на 2 месяца, все прекрасно, все понимают и она всех понимает. Хотя там была письменность иная, нежели она изучала. Учить на "живом" конечно лучше, тут спорить никто не будет :)

[Удален]
#224
ruArms:
вот, 3 дня назад открылись курсы тайского от "Русского Клуба"... преподаватель - выпускник МГИМО...

если внимательно почитаете ветки на форумах где происходит обсуждение изучения тайского языка, то обнаружите следующее:

о себе. я - д.федор, выпускник мгимо 1986 года (лаосский и французский язык), говорю по-тайски с лаосским акцентом

как к человеку, которого я знаю заочно по разнообразным темам на форумах по Таю, к дяде Федору я отношусь позитивно

но вот изначально изучать язык у преподавателя, который говорит на нем с акцентом - увольте ))

это примерно тоже самое как русскому языку учиться у украинца: вроде говорить научишься, но только вместо "что" будешь "шо" говорить и т.д. ))

вот письменность я бы согласился у него выучить, ибо все нюансы письменности, полностью можно понять лишь когда тебе объяснят от и до на своем родном ))

имхо

Maximus325
На сайте с 27.01.2006
Offline
277
#225
CrazyAWM:
если внимательно почитаете ветки на форумах где происходит обсуждение изучения тайского языка, то обнаружите следующее:



как к человеку, которого я знаю заочно по разнообразным темам на форумах по Таю, к дяде Федору я отношусь позитивно

но вот изначально изучать язык у преподавателя, который говорит на нем с акцентом - увольте ))

это примерно тоже самое как русскому языку учиться у украинца: вроде говорить научишься, но только вместо "что" будешь "шо" говорить и т.д. ))

вот письменность я бы согласился у него выучить, ибо все нюансы письменности, полностью можно понять лишь когда тебе объяснят от и до на своем родном ))

имхо

Вариантов то с русскоговорящим преподом, я так понимаю, особо больше нету.

Кстати, меня почему-то безумно раздражает рашен интернет комьюнити осевшее на фаранг.ру. Если не считать отдельных личностей - сборище лузеров, людей в России не получивших не денег не женского внимания.

Нужен Eng копирайтер с опытом по теме казино, постоянные заказы.
MW
На сайте с 25.03.2005
Offline
69
#226

Согласен по последнему пункту :) Краб их называет "м###к.ру" :))

MoMM
На сайте с 16.06.2006
Offline
727
#227
letsgo:
Так что, если пытаетесь выучить китайский язык по каким-нибудь аудио-видео-CD, а еще куда хуже книгам, лучше бросьте эту затею на самом раннем этапе ее реализации

не, у меня "под рукой" есть китайские студенты... но надо сказать, что энтузиазм уже пропал: я видел как они между собой общаются... и иногда друг-друга не понимают, и тогда рисуют пальцем иероглифы на ладони :) вот тогда я понял, что китайский тоже засада :)

texter
На сайте с 06.01.2007
Offline
166
#228

MoMM, MegaWeber, ruArms, спасибо за пояснение.

MoMM:
я не изучал норвежский и сейчас сходил посмотрел вики... там не упомянуто, что это тональный язык

Там тональное ударение. Крайне непривычная вещь поначалу, но при постоянном повторении интонации, она уже на автомате привязывается.

Тайский, как я понял, близок к этому, но намного сложнее.

MegaWeber:
главное тренировки, слух не обязателен...

Это естественно, иначе бы часть тайцев не смогли бы на своем языке говорить :)

шум
На сайте с 10.08.2007
Offline
33
#229

23 февраля, у Саши и Груши.

Сори, за кач-во. Конвертил на пляже, фигово видно, да и фотки у мя ниачом.

NetBot
На сайте с 26.10.2005
Offline
172
#230

Тяжёлое утро тяжёлого дня...

jpg 29418.jpg

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий