Быстрое наполнение сайта уникальным контентом по низким ценам - всем рекомендую.

P
На сайте с 08.10.2007
Offline
20
#201

думаю да, но сначала хотим отточить механизм в Москве, для этого есть больше возможностей.

ZA
На сайте с 11.11.2005
Offline
53
#202

perevodby, скажи пожалуйста, переводите ли вы фарму тематику? Есть ли опыт у ваших переводчиков именно в этой области?

P
На сайте с 08.10.2007
Offline
20
#203

да, есть специалисты по медицинской тематике, также как и по остальным. Главное знать героев в "лицо" :)

S
На сайте с 03.08.2006
Offline
71
#204

У меня такой вопрос: если у меня небольшая сетка саттелитов, на котором мне не важно, чтобы был очень качественный контент (просто потому, что не хочу тратить столько денег). Соответственно я бы и готов, чтобы переводили не очень хорошо за меньшие деньги, но не вижу такой возможности...

Как много веселых ребят и все делают велосипед, а один из них как-нибудь утром придумает порох.
P
На сайте с 08.10.2007
Offline
20
#205

да, такая возможность появится, и как мне кажется, должна будет пользоваться спросом.

Links Forever
На сайте с 20.08.2006
Offline
329
#206
samurai:
У меня такой вопрос: если у меня небольшая сетка саттелитов, на котором мне не важно, чтобы был очень качественный контент (просто потому, что не хочу тратить столько денег). Соответственно я бы и готов, чтобы переводили не очень хорошо за меньшие деньги, но не вижу такой возможности...

А смысл тут переводы тогда покупать? Либо промтом переводите, либо на биржах готовые статьи покупайте по $1 за 1000 зн...

Я очень люблю вкусные рецепты (https://povar24.info) квашеной капусты (https://kvashenaya-kapusta.ru/) и салат оливье (https://salatolive.ru/).
P
На сайте с 08.10.2007
Offline
20
#207

Ну, возможно, кто-то захочет за эти же деньги оригинальные статьи, и мне кажется, много новеньких переводчиков будут переводить за маленькие деньги. Наша цель, чтобы все смогли удовлетворить свои потребности, и чтобы это было удобно и просто для всех.

S
На сайте с 03.08.2006
Offline
71
#208
perevodby:
Ну, возможно, кто-то захочет за эти же деньги оригинальные статьи, и мне кажется, много новеньких переводчиков будут переводить за маленькие деньги. Наша цель, чтобы все смогли удовлетворить свои потребности, и чтобы это было удобно и просто для всех.

отлично, то что надо, ждемс...

N
На сайте с 01.11.2004
Offline
250
#209

Качеством работы очень недовольна. Из пяти переводчиков, которые взялись за мои тексты, только один владеет русским языком на приличном уровне. Да, да, вы не ослышались, именно русским. Мало текст перевести, надо его перевести грамотно, красиво. Трем остальным в школе явно больше трех баллов преподавательница по русскому не ставила, но хотя бы английский знают, четвертый вообще фрукт - нахватал статей, отказался, оставил три, перевел одну из них так, как будто речь шла о металлургии, хотя статья была о моде. И рейтинг у него довольно высокий. Сижу сейчас перевожу заново 😡

P
На сайте с 08.10.2007
Offline
20
#210

Nina, напишите пожалуйста мне в личку, какой у вас ник, какими переводчиками и переводами вы так недовольны, мы бесплатно все переделаем, а к переводчикам примем меры. Все жалобы и недовольства мы рассматриваем и не оставляем без внимания. Не нужно самим переводить!

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий