Ратник

Ратник
Рейтинг
166
Регистрация
09.06.2008
Должность
Бравый писака
Vasdimm:
А вы всю работу выложите туда, где она хорошо индексируется.
Обманщик не сможет воспользоваться плодами ваших трудов.

😂 Текст под анкоры выложить? 😂

ТС, тащите сюнда энто ваше... доброе привидение. Приглашайте, в смысле.

Роман Земной:
Притащил, потому что, как ни как, мой шедевр и есть копирайт.

Скажите, а что вы понимаете под словом "копирайт"?

Роман Земной:
Я же Вам сразу сказал - шуточное , не серьезное стихотворение.

А зачем вы это притащили в "копирайтинг, переводы"? Тем паче, что вы и сами утверждаете, что написанием рифмованного контента вы промышлять не собираетесь:

Роман Земной:
Я не поэт и не собираюсь искать удачу на этом поприще!

Какова ваша цель?

Роман Земной:
...Или Вы думаете, я талантом решил блеснуть, привлечь к себе внимание заказчиков?

Да ладно, блистайте сколько угодно, вот только блестеть-то вам пока нечем 🚬

Роман Земной:
...И с чего вы решили, что я такой себе - "зеленый" новичек?

Это видно невооруженным взглядом: только новички яростно отрицают свою "новичковость", упорно продолжая писать "новичок" через "е". ☝

И снова неумехи-рифмоплеты

Разделы серча атакуют…

Опять корявые памфлеты

Убийцы рифм здесь публикуют.

Вот накрАпают пару строк,

И тут как тут… Им невдомек,

Что «пестня» та (ну стон печальный) –

Творенье хромоты оральной.

В Сети ресурсов много разных,

Для стихоплетов неопасных,

Где обогреют, приютят,

Возможно даже – наградят.

А здесь – «не в кассу», ну никак!

Уж коли вы – поэт-маньяк,

Ступайте с миром вы к своим,

Кто рифмоплетством одержим.

Чуть не забыл! Тут вскоре дядька

Пройдет с поддоном кирпичей.

Не выручит ни рифма, ни смекалка –

Сполна получишь трындюлей.

Можно как-то вкратце, о чем там в переписке речь идет? И попроще как-нибудь, снизойдите до моего уровня. А что такое "вывиливался"? Это из заголовка... Вываливался?

subwayman777:
...почему бы вам не заказать мне перевести вам статью?

Я вам не закажу перевод по той простой причине, что меня не устраивает ваш уровень знаний русского языка и ваша скандальность. Да вы сами подумайте: зачем мне услуги переводчика, который грубейшие ошибки называет незначительными опечатками? Этими "незначительными опечатками" ваши посты буквально пестрят. Учиться вам нужно, ТС. Даже в разгар летних каникул. Вы, кстати, сейчас в какой класс перешли?

subwayman777, во-первых, личка у вас пока не работает. А даже если б и работала, я не считаю себя обязанным вам чем-либо. Во-вторых. Профессиональная этика, о которых вы упоминаете, по определению подразумевает применение среди людей одной профессии. Здесь я вас снова вынужден огорчить: я не могу относить вас к профессиональным переводчикам, а посему на вас профессиональная этика не распространяется. :) В-третьих - относительно конкуренции. Я не занимаюсь переводами, поэтому я вам конкурентом быть не могу, равно и вы мне. В-четвертых: у вас существует отличная возможность убедить всех, в том числе и меня, в том, что вы профессионал, а переводы ваши действительно качественны: покажите примеры работ. О смысловой тождественности вашего перевода я, конечно же, судить не смогу, а вот на переведенный текст посмотрю и, если позволите, выскажу о нем свое мнение. Впрочем, даже если не позволите - все равно выскажу :)

asdot:
многовато мелочи проскочило.

Я выразился в общем, а не о конкретном тексте.

asdot:
Про ЕГЭ у вас много ошибок. Другие не осилила.

Да бог с ними, с ошибками: допускаю, может мелочь проскочить сквозь сети. Но изложено коряво! Какой же это "Качественный копирайт/рерайт"? Это обычные тексты для ГС-ов.

subwayman777:
бум-бум ликвидирован!

Вы не перестаете меня удивлять, право слово! Посмотрите на эту фразу еще раз.

subwayman777:
Приветсвую Вас уважаемые форумчане!

Перечитайте ее внимательно. Ничего не видите? Вот скажите, куда вы со своими познаниями, а? Да еще и утверждаете, что сделанные вами переводы будут качественными. Откуда взяться качеству?

Всего: 5919