AndreyE

Рейтинг
1
Регистрация
27.02.2008

ФАС! КУСЬ! ФАС!

ФАС! КУСЬ! ФАС!

ФАС! КУСЬ! ФАС!

ФАС! КУСЬ! ФАС!

Я ещё забыл к расчетам добавить пенсионные отчисления 14%, итого СЕБЕСТОИМОСТЬ при зарплате 1500$ за страницу = 14.42$

Так какое бюро переводов даст вам такой расчет? Никакое, т.к. за стандартные 7-8$ у переводчика зарплата должна быть 500$, грубо говоря - охота ему сидеть ковыряться за эти деньги? Вы бы сами стали?

ОТ 20, это крупный опт.

AndreyE добавил 03.03.2008 в 21:10

Слава Шевцов:
Так как ТС пишет про то, что переводчик ищется под каждый конкретный текст, то можно было бы предположить отсутствие их у ТС вообще. То есть ТС это такой перепродавец заказов, снимающий некий процент за посредничество. Но мы не знаем как обстоит дело, поэтому вряд ли это стоит обсуждать.

Конечно, всей кухни не раскрыть, сами понимаете. У нас в штате - только редакторы, и только опытные, в общем, долго сами отбирали. Это не "бизнес одного человека". А если держать в штате ИМЕННО переводчиков - то получается несоответствие. Кто-то переводит экономику, кто-то IT, кто про лес, кто про пароходы - не учите только ученого, я вам сам скажу - универсальных переводчиков НЕТ. Нужно быть специалистом. Быть, а не рекламировать. Вот таких мы сами ищем, и в проекты "засовываем" :)

Да нет же, не по адресу, это потому, что будете говорить о чем угодно - только не о конкретной работе. Нет её. А если есть, никакой в себе человек в РФ не заплатит 200$ вместо 20 у местных. Потому и клиенты у нас - зарубежные. Потому и сомневался, и уверен.

AndreyE добавил 03.03.2008 в 20:55

Слава Шевцов:
AndreyE, хорошо. Начнём со второго по силе Вашего тезиса. Вы утверждаете, что у Вас есть обоснование Вашей цены. Это великолепно. Обоснуйте публично. Скажем, у меня есть страница с дорвея, посвящённая таблетке для похуданию Фентермину. Почему мне выгоднее заказать перевод у Вас, а не у любого другого на форуме? 🙄
spermint:
Странный вы какой-то, ТС. Невменяемый и неадекватный. Чего приперлись и хамите? С первого же поста. Вы - никто, и звать вас - никак. Как, равно, и ваша контора "Толк" - никакая. И все ваши 300 ( а реально три) переводчика - никакие. И нечего тут пальцы гнуть. Здесь не дети собрались.

Приперся я - это уже ВЫ хамите. С чего это вдруг вы себе это позволяете? Наверно потому, что вы здесь не первый день и имя у вас есть? Ах вы уже главный уравнитель - "никакая контора" - знание дела! Реально три - сами считали? Может сумречное зрение вам помешало их всех рассмотреть. Пальцы гнуть - это у вас так называется рекламировать? Рассказывать? Интересно рассказывать? Или вам лаконично надо? Это форум, а не база данных. Давайте поговорим лучше.

А вообще, хотелось бы покончить с IQ-розыгрышем. Ведь достаточно набрать в Яндексе (это вообще SEO форум или уже никто не верит в адекватность Яндекса?) - то, что вы ищите, чтобы понять, ещё раз говорю, что обоснования стоимости перевода нет НИ У КОГО, кроме одной компании :) :)

То есть, всё, что я писал вверху - из всего этого, получается, по вашему, акцент основной - на высоких ценах? Или вы хотели сказать, что возможно я не прав в вопросе нападения на меня Краулера, и что причины его расстройства - не наши высокие цены? Что же тогда? Ведь он написал, что я поливаю грязью конкурентов - а я смотрю и не вижу! Вижу лишь конкурентный текст. Прошу показать... А мне: "куда вас ещё ткнуть?"... У кого же адреналин и неадекват? Или, все же, Pulya вы хотели сказать, что мы - не самые крутые или хотели что-нибудь такое написать, чтобы акцентировать и придать большее значение вашему "мы самые крутые переводчики"? Естесственно, что и вы сомневаетесь в том, что наши цены достойны адекватной рекламы, а значит и ваша причина писанины - наши "высокие" цены. Мы лишь предлагаем адекватные услуги и не кричим на каждом углу "мы одни из лучших" :)

Место, где я НАПАДАЮ и ПОЛИВАЮ грязью конкурентов - в студию! (как у Якубовича)

Всего: 50