Str256

Рейтинг
611
Регистрация
07.01.2008
Интересы
компьютеры, интернет
Usatyi1986:
Перевод с английского считается рерайтом?

Нет - это переводом считается. И по закону требует согласия правообладателя на перевод. Т.е. переводчик обладает авторскими правами на перевод, если он сделан с согласия правообладателя оригинала. Если без согласия, то его права ничтожны.

Да нет никаких вирусов, я же написал, что проверил. Это новое окно проводника, но не моего - у меня в нём ни общих, ни моих документов нет. Только ни на какие попандеры в данном случае не нажимал - думаю определило, что зашёл под устаревшим браузером и само загрузилось.

Psycho:
Обычно речь идёт об обычных "информационных статьях".

Там скорее компиляция, а не рерайт. Ничего плохого в компиляции не вижу. Берётся десяток источников, читается, перерывается рунет, может ещё и в библиотеке пара книг изучается - и пишется новая статья - где приведены проверенные факты, дополнены новой информацией и сделаны оригинальные выводы.

В некоторых тематиках скан или рерайт скана вижу сразу - так как знаю, что уже десяток лет не производят или не продают - а написано так словно - пошёл и купил. Поэтому скан которому десяток другой лет - надо переписывать с добавлением актуальной информации - и то что на выходе будет скорее рецензией или критической статьёй, но не рерайтом.

Psycho:
Скорей, от квалификации пишущего.

Не обязательно, смотря что в исходнике было. Если доказательство теоремы описано или процесс получения нового полимера - хоть 100 рерайтов сделай - от исходника отличаться особо не будет.

Или скажем оригинал - "случай на охоте", "подводная охота на тунца", "как я провёл лето в деревне" - видел я такие рерайты, фигня - абсолютно всё не поменяешь - всё равно что-то без изменения останется - и тот кто это писал сможет указать на противоречия в рерайте относительно оригинала. В крайнем случае, в рассказе ведь будет местность упомянута, другие люди - можно их вызвать и доказать правоту.

Psycho:
Понимаете, если скан можно трактовать однозначно, то рерайт уже нет.

Автор оригинала рерайт определит, также как и автор сканированного произведения. А пойдёт ли он в суд, это его дело.

Psycho:
Проблема опять же в том, что нарушение авторских правил при переписывании текста недоказуемо.

Была по этому вопросу тема давно 1-2 года назад. Надо в суде проводить экспертизу, и результат будет зависить от квалификации экспертов. В общем маловероятно, что станут этим заниматься.

Но тут речь именно о букве закона, а не о практическом применении.

Идей можно много набросать. Например пакетная проверка ссылок на движки или типы сайтов. Есть общие признаки, которые в большинстве случаев не меняются. Например считывать титл у страницы с админкой, структуру страницы и т.п. Писали на форуме об этом. Я скажем хочу отфильтровать сайты на Дле (в основном варезники) - загружаю список - на выходе только не длешные. Или мне не нужны блоги (с них тИЦ не передаётся) - тоже самое. Или наоборот - нужен только вордпресс - аналогично.

Такие скрипты есть, но мало у кого - в продаже в паблике таких не видел. Так что думаю будет востребован сервис. Можно это как доп функцию к общему прикрутить.

Насчёт рефок, был пост от Каширина вроде, где было написано, что они не разрешены, но так как большинство участников форума имеют акк в сапе, то реф ссылку на сапу - решили разрешить. Недавно попробовал найти этот пост - но не смог.

eavy:
Раз нельзя использовать форматирование, то почему бы не убрать вв коды отвечающие за это?

Бог тоже мог, все деревья в райском саду огородить забором, чтобы никто не мог яблоко сорвать - он же этого не сделал? Считайте это тест на знание правил:D

Давайте вернёмся к началу. Почему стала востребована услуга рерайта/размножения?

1. Текст с сайта скопировали, сайт просел в выдаче - надо его переписать без изменения смысла.

2. Редизайн сайта, которому уже несколько лет - надо обновить старые тексты.

3. Чтобы одну статью написанную копирайтером разместить в несколько каталогов/сайтов статей, требующих уникальности текста.

Не все копирайтеры занимались рерайтом собственных текстов - дешевле, а время затраты сходные. Поэтому появились чисто рерайтеры. Машинного рерайта с помощью синонимов тогда не было.

Т.е для нормального рерайта, нужен или сайт заказчика или исходник статьи. Как делалось размножение: статья на одну тему заказывалась у нескольких копирайтеров, а полученные варианты переписывадись рерайтерами в нескольких экземплярах. На эту тему вроде топик есть. Так можно получить до 50 вариантов размножения хорошего качества.

С появление программ по размножению, заказчикам стал предлагаться машинный рерайт - это уже тексты не для людей - если не корректировать вручную. Но исходник должен опять же должен предоставить заказчик - либо копирайтер, который ему написал эту статью - на качестве этой статьи лучше не экономить. И число копий опять таки не выбирать по максимуму, достаточно 50-100 лучших - затем их отсмотреть вручную. Это может сделать и рерайтер, за отдельную плату.

Т.е. достаточно правила, что заказчик рерайта обязан предоставить исходник. В противном случае - это будет стоить дороже, так как тут 2 выхода: копирайт или запрашивать разрешение у правообладателей на рерайт их контента + возможно платить отступные.

Moonrainbow:
Подпись не может состоять из более чем 3 строк текста

Ещё такой момент. Если в подписи будет пустая строчка, она судя по всему - не считаеся за строчку, т.е. возможен такой вариант:

11111111111111111111111111

22222222222222222222222222
33333333333333333333333333
Всего: 15927