lekso_dav

Рейтинг
68
Регистрация
02.06.2007

Готов забрать все 3 за блиц - $200, есть вопросы по контенту - стукнул в личку.

nishtan:
в индексе Яндекса:
heroncreekonline.com PR3 тИЦ10 Цена: 26$ - регистратор: директи

Этот забираю. ТСу в личку отписал.

Размещал у ТСа пакет статей мес. назад - сегодня посмотрел - все индексе, все гут. ТСу спасибо, готовлю новые статьи к размещению.

получил, подтверждаю, спасибо!

У Вас 2 сайта самых жирных, предназначены только под тематику НЕДВИЖИМОСТЬ и СТРОИТЕЛЬСТВО, а можно поступить так - я подготовлю статьи именно по НЕДВИЖИМОСТИ (уникальный текст), а ссылки с них будут вести на мои сайты, посвященные авторемонту - можно так?

Kirg164, да, естественно, для перевода подобных мануалов мы привлекаем переводчиков, работающих в IT-сфере и имеющих опыт подобных переводов.

За всеми подробностями - велкам в аську или личку.

Работаю с ТСом давно, продвигаю через его площадки несколько проектов - все отлично индексируется, с ТСом всегда можно найти компромисс!

Спасибо всем за конструктивную критику и отзывы!

Резюмиря несколько послоедних постов хочу сказать - ошибок не делает тот, кто вообще ничего не делает. У нас есть недочеты в работе, но мы развиваемся и стараемся настроить нашу систему так, чтобы сбоев было все меньше и меньше.

Теперь на эмоциональное замечание от Maximus325:

Уровень текста присланный первый раз - это не то что нейтив копирайтер, это сочинение обкуренного ученика 9ого класса английской школы на заданную тему.

Всегда говорил всем заказчикам при общении и повторяю здесь - мы НЕ привлекаем к копирайту или рерайту на иностранных языках наших соотечественников, каким бы хорошим уровнем знания иностранного языка они не обладали. Так было с самого начала нашей работы, так будет и впредь. Относительно оценки Maximus325 - первый копирайтер, которому дали Ваше задание просто не справился с работой, но это был профессиональный американский копирайтер нормального уровня - он отлично работает во многих наших других проектах.

Буду рад дальнейшему конструктивному общению со всеми!

ТС, Вы перечислили слишком широкий диапазон тем, а от темы, в том числе, зависит и стоимость перевода. При этом Вы не указали объем перевода по каждой теме, а это также влияет на цену. Для каких целей будет использоваться перевод? Для себя - типа "просто понять о чем текст" - это одно, а если его будут читать буржуи (для варианта с русского на английский) - совершенно другой.

Готов обсудить подробности в аське или личке.

Ввиду изменившихся обстоятельств и приоритетов в бизнесе, сайты, по которым я стал победителем на данном аукционе, мне оказались теперь не нужны. Решилось это окончательно только сейчас. ТС'у - извинения большие, спасибо огромное за терпение + неустойка на ВМЗ-кошель.

Всем остальным потенциальным покупателям сайтов fine - только лучшие отзывы и рекомендации о ТС и ее сайтах - давно с ней работаю, неоднократно покупал у нее проекты - они стОят своих денег, а Елена - человек приятный и по бизнесу и в общении и абсолютно порядочный. К слову, ждала меня все это время с момента окончания аукциона.

Всего: 692