Переводы, создание контента на иностранных языках (64 языка)

Godrasta
На сайте с 03.09.2007
Offline
150
#41

Сотрудничал с lekso_dav в течение нескольких месяцев, были заказаны копирайты на приличную сумму за весь период сотрудничества. Проблем никаких не возникало.

В будущем буду продолжать сотрудничество с http://perevedem.com

Отличная работа!

D
На сайте с 27.08.2007
Offline
130
#42
Godrasta:
Сотрудничал с lekso_dav в течение нескольких месяцев, были заказаны копирайты на приличную сумму за весь период сотрудничества. Проблем никаких не возникало.
В будущем буду продолжать сотрудничество с http://perevedem.com
Отличная работа!

Работаем достаточно давно.

Без проблем и срывов.

Maximus325
На сайте с 27.01.2006
Offline
277
#43

Видимо, только мне тут так не повезло.

Заказал копирайт, цена 15 долларов за тысячу. Ладно, подумал я, нефиг экономить, главное сроки и качество.

Товарищь ТС сказав "lekso_daff, 15.05.2008 20:19 : 2-3 дня - да, уложимся" до сих пор не прислал мне все тексты. Предоплата была 21 мая, сегодня 10ое. Итого, (!)20 дней вместо 2-3.

Уровень текста присланный первый раз - это не то что нейтив копирайтер, это сочинение обкуренного ученика 9ого класса английской школы на заданную тему.

Тексты надо было изначально оптимизировать - т.е. подгонять под список keywords. Несколько раз я получал тексты вообще без keywords, с ними но не в полном объёме, не с теми и т.д.

При том, для меня так и осталось загадкой почему копирайтер не получал чёткое ТЗ от lekso_daff, и почему lekso_daff не удосуживался проверять контент отправляя мне?

В итоге я на сегодняшний день имею 90% выполненных текстов, потерянное время, деньги и нервы.

Спасибо огромное lekso_daff!

Maximus325 добавил 10.06.2008 в 15:46

PS Это далеко не первая моя работа с копирайтерами, поверьте, все остальные были на порядок ответственнее.

Нужен Eng копирайтер с опытом по теме казино, постоянные заказы.
fireone
На сайте с 07.07.2006
Offline
127
#44
Maximus325:
Товарищь ТС сказав "lekso_daff, 15.05.2008 20:19 : 2-3 дня - да, уложимся" до сих пор не прислал мне все тексты. Предоплата была 21 мая, сегодня 10ое. Итого, (!)20 дней вместо 2-3.

Объективно говоря нужно было уточнять сроки перед тем как делать предоплату так как за 6 дней могло многое измениться в плане загруженности копирайтеров :)

Хотя в целом у Алексея, как и у любого другого человека, сбои иногда случаются, но самое главное, что он адекватно воспринимает свои ошибки и работает над улучшением ситуации в любой ситуации. Я уверен, что и вашу ситуацию можно решить полюбовно, тем более, что вы находитесь в Питере и имеете возможность пообщаться лично ;)

По поводу качества ничего говорить не буду, так как буду заказывать сам и много :P

Нужны люди: пом-ик оптимизатора () и оптимизатор () Вливайтесь в сильнейшую команду страны ;) 89057335033, Александр Шокуров;
Maximus325
На сайте с 27.01.2006
Offline
277
#45
fireone:

Хотя в целом у Алексея, как и у любого другого человека, сбои иногда случаются, но самое главное, что он адекватно воспринимает свои ошибки и работает над улучшением ситуации в любой ситуации.

Это да, согласен, воспринимает, работает. Общаться приятно. Но факт, есть факт.

EP
На сайте с 05.02.2006
Offline
22
#46

Сделал заказ у ТС.

Были мелкие накладки по срокам.

Очень приятный в общении.

С удовольствием продолжаю работать

Куплю ДОРОГО раскрученные и не очень ENG сайты, сателиты, готовые аптеки и магазины, GENERICS or ADULT TOYS
LD
На сайте с 02.06.2007
Offline
68
#47

Спасибо всем за конструктивную критику и отзывы!

Резюмиря несколько послоедних постов хочу сказать - ошибок не делает тот, кто вообще ничего не делает. У нас есть недочеты в работе, но мы развиваемся и стараемся настроить нашу систему так, чтобы сбоев было все меньше и меньше.

Теперь на эмоциональное замечание от Maximus325:

Уровень текста присланный первый раз - это не то что нейтив копирайтер, это сочинение обкуренного ученика 9ого класса английской школы на заданную тему.

Всегда говорил всем заказчикам при общении и повторяю здесь - мы НЕ привлекаем к копирайту или рерайту на иностранных языках наших соотечественников, каким бы хорошим уровнем знания иностранного языка они не обладали. Так было с самого начала нашей работы, так будет и впредь. Относительно оценки Maximus325 - первый копирайтер, которому дали Ваше задание просто не справился с работой, но это был профессиональный американский копирайтер нормального уровня - он отлично работает во многих наших других проектах.

Буду рад дальнейшему конструктивному общению со всеми!

Домены в РУ-Центре (NIC.RU) от 92 р. (/ru/forum/680553) - офиц.партнер - панель - regfi.ru (http://regfi.ru)
K1
На сайте с 23.06.2008
Offline
9
#48
lekso_dav:
Буду рад дальнейшему конструктивному общению со всеми!

Скажите, а для перевода руководств к программным продуктам с английского на русский у Вас есть специалисты? Сами программы не сложнее эксела, но для минимизации ошибок желательно, чтобы переводчик обладал определенным уровнем компьютерной культуры.

Если хотите, отвечайте в почту kirdyk00-собак-mail-точка-ru

LD
На сайте с 02.06.2007
Offline
68
#49

Kirg164, да, естественно, для перевода подобных мануалов мы привлекаем переводчиков, работающих в IT-сфере и имеющих опыт подобных переводов.

За всеми подробностями - велкам в аську или личку.

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий