- Поисковые системы
- Практика оптимизации
- Трафик для сайтов
- Монетизация сайтов
- Сайтостроение
- Социальный Маркетинг
- Общение профессионалов
- Биржа и продажа
- Финансовые объявления
- Работа на постоянной основе
- Сайты - покупка, продажа
- Соцсети: страницы, группы, приложения
- Сайты без доменов
- Трафик, тизерная и баннерная реклама
- Продажа, оценка, регистрация доменов
- Ссылки - обмен, покупка, продажа
- Программы и скрипты
- Размещение статей
- Инфопродукты
- Прочие цифровые товары
- Работа и услуги для вебмастера
- Оптимизация, продвижение и аудит
- Ведение рекламных кампаний
- Услуги в области SMM
- Программирование
- Администрирование серверов и сайтов
- Прокси, ВПН, анонимайзеры, IP
- Платное обучение, вебинары
- Регистрация в каталогах
- Копирайтинг, переводы
- Дизайн
- Usability: консультации и аудит
- Изготовление сайтов
- Наполнение сайтов
- Прочие услуги
- Не про работу
Тренды маркетинга в 2024 году: мобильные продажи, углубленная аналитика и ИИ
Экспертная оценка Адмитад
Оксана Мамчуева
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
Сколько стоит перевод с английского на русский и украинский, и обратно
Все зависит от тематики и уровня переводчика:)
В среднем, с англа на русский от 3, на укр от 4
Обратно выше:)
Я про вмз/1000 символов без пробелов:)
Темы следуйщие:
"фармацевтическая промышленность и медицина (производство ЛС, регистрационные досье, листки-вкладыши и инструкции, и пр.), клинические испытания (протоколы КИ, Периодически обновляемые отчеты по безопасности (PSUR), формы информированного согласия, СОП и пр.), европейское законодательство (директивы, регламенты, решения), деловая литература (инновации и лидерство), маркетинг, психология и персонал"
4$ - самая распространенная цена.
gagaus, сколько знаков нужно перевести?
Нужен просто перевод, или перевод дипломированным переводчиком?
Нужно ли нотариальное заверение?
Степень срочности перевода?
Вот видите сколько вопросов...
Вэлкам в личку.
Я консультируюсь, с вам,и что бы узнать какая цена на данном рынке услуг. И как оплата. Пишите все с чем сталкивались. Это будет полезно не только для меня одного.
15 евро/страница. Только от этой суммы начинается то, что можно назвать переводом.
Если обычные тексты без обилия терминов то 3-4 долл нормальная цена. А вот если полно медицинских терминов-тогда ищите спеца и никак не меньше 10.
ТС, Вы перечислили слишком широкий диапазон тем, а от темы, в том числе, зависит и стоимость перевода. При этом Вы не указали объем перевода по каждой теме, а это также влияет на цену. Для каких целей будет использоваться перевод? Для себя - типа "просто понять о чем текст" - это одно, а если его будут читать буржуи (для варианта с русского на английский) - совершенно другой.
Готов обсудить подробности в аське или личке.
Да, действительно темы разные. Объемы на выполнения начинаются от страницы и не большой инструкции к целым книгам.
P.S. Я не набираю не переводчиков, не заказы.
Конкретно эти темы - 8-10 долларов, причем не у дипломированного специалиста.