Malibu

Malibu
Рейтинг
50
Регистрация
19.05.2007
Будущее:
Malibu, когда эт в еврах начали рассчитываться?

С момента проживания в Евросоюзе (Чехия).

От 4 euro 1000 знаков (важна тематика).

Американский английский и очень качественно - это ко мне. Почитайте отзывы в моей подписи. Примеры вышлю по запросу. Цены от 4 евро/1000 знаков (в зависимости от тематики).

Да нет там никаких ледоколов, вы путаете Северный полюс с Антарктикой (Южный полюс, вечная мерзлота). Вот в порноиндустрии нашли применение якутским женщинам, выдают их за японок и производят контент. В Арктике полно людей, есть школы, университеты, магзины. Ничего доставлять в Арктику не получится, сами поимаете почему. Остаются услуги. Какие услуги можно оказывать оффшорно на Северном полюсе? :)

На марсе нет даже оленей.

Dolph, а пункт общественного доступа в интернет Intel для членов экспедиций организовывала чтоли? В Арктике даже университеты есть (есть, к примеру, курс по рентабельному оленеводству). И учатся там не медведи :)

Lap09, конечно же есть исключения. Я лишь свою статистику приводила - в 100% случаев именно так. Но зачастую это всё достаточно "втему". Поэтому лично я вижу некоторый смысл, чтобы при выборе копирайтера определять тему, женская она или мужская :)

Калинин:
У меня наблюдение только одно: когда заказываешь перевод и тысячу раз предупреждаешь, что НЕ НАДО переводить ПРОМТом, ибо на этом конце провода далеко не дураки сидят, тебе в 25% случаев присылают подрехтованный в пределах первых трех абзацев ПРОМТовский-таки перевод! 😡

Это вполне эффективно лечится тестовым переводом одного абзаца из текста, который Вам нужно перевести. Грамотный переводчик всегда согласится на тест. Ну а вобще конечно недобросовестность часто встречается, и среди переводчиков, и среди копирайтеров (мне иногда вместо копирайтинга выдают вполне мне знакомый текст со слабыми признаками рерайта), и даже среди заказчиков, к сожалению.

А по-моему текст написан как совет, а не как нравоучение или самореклама. В слоге ТС нет ни сарказма, ни вычурности. А опечатки - это не всегда зазорно, особенно когда бесплатно :)

Кстати могу добавить своё наблюдение, раз уж топик о них. Я часто выступаю не только как исполнитель (иностранные переводы), но и как заказчик (копирайтинг на русском языке). Забавно наблюдать "мужской стиль" и "женский стиль" облечения мыслей в слова :) У девчёнок всегда больше букаф и всегда присутствуют уменьшительно-ласкательные окончания. Даже в тексте про сервера умудрились вверуть какие-то уси-пуси :) "Мужской копирайтинг" либо великолепен (за что отдельное спасибо всей мужской половине форума), либо суховат, с наличием скудных речевых оборотов и отсутствием вообще какого либо полёта мысли даже в художественных текстах. Поэтому давайте жить дружно, мы прекрасно дополняем друг друга ;)

зы: товарищ заказчики переводов, копирайтинга и рерайта, а у вас какие наблюдения?

А как в Татарстане с интернетом дела? Интернет-магазины на татарском существуют? Электронные платежи в стране имеют легальную основу? У татаров есть свой поисковик? В какую таргет групп могут войти татары?

Всего: 786