Ну частный опыт не уменьшает силу стереотипа в целом.
Конечно, хорошо придумать, что то новое, но оно должно перекликаться с предыдущем опытом покупателя. Я думаю в продуктах питания ассоциации/синонимы перебрали достаточно, чтобы говорить о банальности названий.
Название для продуктов должно либо:
1. Поддерживать стереотип
Всяческие "Калинки", "Малинки"
2. Создавать новый стереотип
Кто то же придумал, колбаса "Московская" и другие начнут его поддерживать, но для этого нужны зомбирующие технологии, например обширная реклама на ТВ.
3. Противоречить стереотипу
Колбаса "Мясо нинзей", работает непредсказуемо, но можно какие то баллы заработать единожды.
Ваши личные примеры из IT сферы, тут уже проше, если бы вы назвали свою компанию "Московская колбаса" это было бы нормально. Ибо в IT сфере меньше стереотипов. Хотя теже "СофтКлаб", "СофтДом" имеют место быть.
"У Петросяна" ещё легко можно объяснить, тем, что у посетителя возникает ощущение домашней кухни, ощущение, что ты пришел в гости, поседелок, и что, конкретно Петросян заботится о заведении и отвечает за него. На подсознании всегда хорошо, когда есть с кого спросить.
А вообще это всё философия, трудности возникают непосредственно, когда надо конкретно придумать название и большинство предпочитает не эксперементировать с публикой.
Даже в этом топике, народ пока выдаёт вполне сдержанные варианты.
Хммм ну я вроде про это же.
Или "Голубая устрица".
Везде так и на Западе думают о местных привычках.
Именно так, и мясозавод очень часто боится двигать стереотипы, да и не может зачастую.
В таких вещах как продукты питания например никогда нельзя делать резких движений. Потребитель любит близкие ему названия, либо наоборот экзотические, но тоже в рамках стандарта.
"Московская колбаса", "Сибирские пельмени" и тд. гарантировано не несут в себе негатива, не обязательно, что запомнятся, не обязательно позитива. Просто, доступно, понятно, а далее если надо уйти от этого, надо не придти к отторжению чужеродного покупателем.
Тут не всё так просто на самом деле. Если например какое-нибуть кафе, то если название создаётся типа "У Михалыча", "У Софьи Ивановны", во-первых оттенок разный у обоих вариантов, во-вторых выбирая банальное название хозяин пытается показывают свою сопричастность с народом (определённым кругом клиентов). Если например туже забегаловку назвать "Софивана" и прочие протубертации со словами, то это зачастую делает из русского слова, буржуйское по звучанию и заведомо уже не подходит, допустим для ретро-кафе в лубковом стиле или наливайке для мужиков.
Можно придумать, конечно отвлеченное название, но список их не такой уж большой из стандартных ассоциаций с предметом, теже "Ивушка", "Калинка" и тд..
В общем думать надо, не всё так просто как кажется, уйти от шаблонности и придти в неизвестность, тоже сомнительное удовольствие.
Как бы вы назвали:
1. Наливайку где бухают местные синяки.
2. Пельмени.
3. Свадебный салон.
4. Кафе с русской кухней.
5. Колбасу.
6. Пивной бар.
Очень приятно, Гоша 50летВЛКСМ. :)
Какой чувствительный юноша. :)
Ну это не из чешских, так интернэйшенел. Но повальности явления нет.
Plastilin добавил 12.08.2008 в 20:04
В такой бороде сомневаюсь, чтобы было.
Хотя допускаю например со словом "кебаб" могут возникнуть подобные весчи.
Bavaria Sausage, Inc.
Bavaria Yachts
Bavaria Beer
Bavaria restaurant
Bavaria Fishing Charters
и тд.