Ещё нашёл на странице http://en.wikipedia.org/wiki/Aleksander :
Variants and diminutives
English - Alexander, Alec, Alex, Lex, Xander, Sandy
Russian - Aleksandr Александр, Alik Алик, Sasha Саша, Shurah Шура, Shoorah Шура
Спасибо за ответы.
В соответствии с правилами транслита (http://translit.ru/) пишется именно ALEKSANDR
Поиск по http://en.wikipedia.org/ выдаёт следующие результаты:
2451 - Aleksandr
40365 - Alexander
1344 - Aleksander
Видимо в английском существует несколько вариантов этого имени...
Я сам сижу на ADSL unlim 64 кбит/сек на телефонной точке в метрах 500 от АТС. Провайдер радует: скорость закачки нетолько никогда не падала ниже 7,2 килобайт/секунду, а даже иногда скакала до 8,2 или 9,0. По ощущениям - в 2 раза быстрее, чем обычный dual-up на великолепной телефонной линии при скорости подсоединения 48 кбит/сек. На сёрфинг по любым сайтам мне хватает однозначно.
1. Данный сайт содержит даже больше, чем минимальный набор уникального контента для сайта фирмы.
Минимальный набор уникального контента для сайта фирмы: наименование фирмы, её адреса, телефоны и e-males.
2. Есть и другие мета-редакторы и админы, знающие русский язык, но, не смотря на это, редко занимающиеся делами World/Russian, в отличии от мета-редактора helenaom.
Удалили не из DMOZ, а из Каталога Google
Сайты, разжигающие межнациональную рознь также не запрещены правилами ODP.
Т. к. выкладка их на сервер сильно затягивается.
Если он готов, то конечно давайте, будем думать, куда его приспособить, лишним он точно не будет, если он не готов, то сейчас важнее перевод одного из документов от сюда http://www.dmoz.org/help/helpmain.html
На текущий момент, в моих разделах все предложения пользователей рассмотрены. Как правило, при предложении сайта большинство ошибается с разделом.
ODP Monthly Report - September 2006
ODP Reports - main
Не совсем верно выразился, поэтому уточню:
1 Заявки от новых редакторов могут обрабатывать: кэтмоды (полномочия meta для конкретных разделов Каталога), мета-редакторы (полномочия meta для всего Каталога), админы (8 человек, среди имеющих полномочия root: bldarter, chris2001, dlugan, gti96, mapfan, marisa1116, orlady и rpfuller) и наёмные сотрудники AOL (staff - остальные имеющие полномочия root). Кроме того, rpfuller и dlugan 6 апреля 2005 года присоединились к числу наёмных работников AOL, но это не отражено в документах. Для простоты, можно считать, что они в рабочее время выполняют функции наёмных сотрудников AOL, а в остальное время функции обычных администраторов Каталога :) Позицию chris2001 по данному вопросу редакторы могут прочитать здесь.
2. Я не увидел здесь слов, что примеры сайтов должны быть написаны только на английском. "should" - в некоторых случаях, можно перевести, как "могут". Tips and Advice - само говорит, что содержание этой страницы носит рекомендательный характер.
Дублирование примеров сайтов на английском языке в случае 2 б) необходимо, т. к. Вашу заявку на статус редактора, вероятно, в этом случае, будет проверять человек, не говорящий на Вашем языке, и, возможно, не имеющий под рукой словаря. В случае отсутствия дублирования, срок рассмотрения заявки увеличивается. Также для Вас важно показать знание языка, на котором Вы собираетесь редактировать.