На все вопросы у меня есть ответы, но переубеждать - неблагодарное дело. Нет так нет. Как насчет обычного форума?
не понимаю :( где?
плагин с WYSIWYG-редактором решит эти проблемы
ну и т.д...
Посмотрите docuwiki.ru... mediawiki действительно тяжеловат (как вордпресс в своей нише)
Чем конкретно не нравятся вики? На мой взгляд, они идеально подходят.
конкретнее?
см. docuwiki
с точностью до наоборот
Independence, хотя б кратенько об чем статья... а то штрафы млин..
6666, talia предложила, имхо, наиболее правдоподобную версию
В приведенном вами примере слова не изменялись, а изменялся смысл (точнее, связь причина-следствие) в зависимости от того, какой падеж слов подразумевался. Здесь же в явном виде меняется порядок слов, что несет за собой изменение связи слова "рабы": в первой части фразы смысл таков, что "мы являемся не рабами, а кем-то другим", а во второй - "рабами являемся не мы, а кто-то другой". Обе части достаточно хорошо воспринимаются русскоговорящим человеком, так что "непереводимости" здесь тоже нет.
Исходная задача далека от приведенного примера. В ней нет замены смысла в зависимости от изменения падежей слов при неизменности написания. Полагаю, что никакой эзотерики здесь тоже нет.
На смысл может и не влияет, а на авторитетность сказанного - вполне. Впрочем, это субъективно.
эээ... не понял вопроса. Поясняю: то, что в цитате названо тавтологией, ей на самом деле не является.
нет здесь тавтологии.