Перевод контента с русского на английский - переводчиком

MN
На сайте с 15.12.2009
Offline
65
#51

say no ))) машиному переводу или ctrl+c ctrl+v из google translate.

1) нет смысла

2) тоже нет смысла

3) учить инглиш самому если в буржунете продвигаете или зафрендиться с человеком кто очень хорошо инглиш знает, так как самому можно на переводы очень много постоянно тратиться

Вообщем если фоуксинг буржунет и неважно как там выдача тресёт и что есть только youtube вас тоже мало волнует

суперовые курсы инглиша которые вам помогут и дадут результат

Вебинары по Английскому языку (Граусова Яна)

Your english trainer. Интенсив курс английского языка (Ирина Колосова)

G
На сайте с 07.02.2018
Offline
60
#52
MeidaNet:
say no ))) машиному переводу или ctrl+c ctrl+v из google translate.


суперовые курсы инглиша которые вам помогут и дадут результат


Вебинары по Английскому языку (Граусова Яна)

Your english trainer. Интенсив курс английского языка (Ирина Колосова)

Никакие курсы не помогут. Вы мыслить не научитесь по-английски, если не переключитесь только на него, в англоязычной стране, много лет. Хотя, наверное, такой уровень перевода и не нужен? Не для microsoft.com пишете же...

S
На сайте с 17.12.2008
Offline
271
#53
Gotthard:
Никакие курсы не помогут. Вы мыслить не научитесь по-английски, если не переключитесь только на него, в англоязычной стране, много лет. Хотя, наверное, такой уровень перевода и не нужен? Не для microsoft.com пишете же...

Откуда вы такое берете?

Я никогда не был в англоязычной стране, с нэйтивами практически не общался, и ничего, пишу тексты на английском для американских сайтов. Публикуют без редактуры, ошибок нет, опечаток тоже, грамматика отличная.

В чем секрет?

В том, чтобы мыслить точечно.

Я специализируюсь на определенных нишах, в чатности finance/stock market/real estate/marketing/self development. Могу написать на эту тему на уровне нэйтива, и даже лучше. Потому что я прочитал много книг по этим темам, а американский копирайтер, хоть он и нэйтив, может быть "не в теме", и сольет вам обычный рерайт.

С другой стороны, дай мне статью по "межкомнатным дверям", я даже браться не буду, ибо даже не в курсе, как на английский перевести эти самые "межкомнатные двери". Но мне это и не надо. А будет надо - выучу 200-300 слов-фраз-терминов, и в этой сфере стану спецом.

Грамматика должна быть на уровне уверенного upper-intermediate, даже advanced не надо, хотя жетально, так как это уже разного рода исключения. Я помню, как мы в школе согласование времен долбили, как-то я не применяю его в своих текстах, и в сети встречаю очень-очень редко. На толстенную книженцию в 300 страниц может пару раз попасться.

Многие думают, что английский язык чем-то принципиально отличается от русского. Да ничем он не отличается, разве что намного проще. Плюс еще в бурже активно продвигается идея plain english, погуглите, кому интересно.

Так что все возможно, если захотеть, и в домашних условиях в том числе.

А по сабжу, не надо google переводчиком переводить, не прокатит это. Гораздо проще, правда дороже, - заказать перевод.

15 жирных вечных ссылок с трастовых сайтов с высоким ТИЦ ( https://goo.gl/zd62Qa ) Найдем и устраним SEO-ошибки Вашего сайта, которые мешают продвижению ( https://goo.gl/gHsx1U ) Высококачественный рерайтинг: 50 р. / 1000 знаков ( https://goo.gl/5xDmhE )
UA
На сайте с 24.06.2018
Offline
7
#54

strefapl, вы правы. Говорю вам как человек проживший много лет в En стране (Запад)

Если вам потребуется обложить кого-нибудь En матом, обращайтесь, помогу - в этой нише я силен.

fuck sake, man :)

Вообще, мне недавно нужно было запустить 2 новых сайта (мои)

Нашел Ru тексты, самому писать было лень и темой голову грузить, перевел в Гугл-переводчике, руками выправил косяки - проверил на уникальность - 100%

Сайты зашли в серп хорошо - я знаю, их и читать не будут - они для Гугла с Бингом

I'm not your bitch
Lor
На сайте с 28.05.2004
Offline
353
Lor
#55
strefapl:
Я никогда не был в англоязычной стране, с нэйтивами практически не общался, и ничего, пишу тексты на английском для американских сайтов.

Для сайтов любой индус напишет, а вот чтобы еще и прочитал хоть кто-то, кроме гугл-бота ... :)

Но, во многом вы правы, потому что сегодня в интернете на английском пишут все: от индусов до якутов, и одним "контентом" больше или меньше - это уже совершенно не играет роли. Никто уже давно не читает ничего, кроме фейсбука, отзывов на товары и пары основных новостных сайтов.

Йопез - форум без модераторов. https://yopez.com
M
На сайте с 02.07.2018
Offline
2
#56

Тексты на иностранные языки мне обычно переводят переводчики. Прямо скажем не переплачиваю.

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий